Felix Mendelssohn Bartholdy: Neun Psalmen und das Cantique - Partition | Carus-Verlag

Felix Mendelssohn Bartholdy Neun Psalmen und das Cantique

Lire et écrire des évaluations
Nine Psalms after Lobwasser and Tate as well as Cantique pour L'Eglise Wallone de Francfort (simple homophonic arrangements)
Découvrir
Consulter
Ecouter (9)
  • Psaume 5
  • Cantique pour l’Eglise Wallonne de Francfort
  • Psaume 2
  • Psaume 24
  • Psaume 31
  • Psaume 91
  • Psaume 93
  • Psaume 98
  • Psaume 100
plus
Compléments
  • Acheter des compléments au format téléchargement.
  • Cantique pour l’Église Wallonne de Francfort

    Venez et chantez les louanges de ce Christ chanté par les anges,
    et par eux toujours adoré ;
    pour nous tirer de la misère,
    il s’est fait enfant de colère :
    pour nos forfaits, il fut navré.
    Text: vermutlich Daniel A. E. Touchon

    Psalm 2

    Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?
    Die Könige im Lande lehnen sich auf,
    und die Herrn ratschlagen miteinander wider den Herrn und seinen Gesalbten:
    „Lasst uns zerreißen ihre Bande, und von uns werfen ihre Seile!“
    Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der Herr spottet ihrer.
    Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken:
    „Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berge Zion.
    Ich will von einer solchen Weise predigen, dass der Herr zu mir gesagt hat:
    „Du bist mein Sohn, heute hab’ ich dich gezeuget;
    heische von mir, so will ich dir die Heiden zum Erbe geben, und der Welt Ende zum Eigentum.
    Du sollst sie mit eisernem Szepter zerschlagen, wie Töpfe sollst du sie zerbrechen.“
    ...
  • Cantique pour l’Église Wallonne de Francfort

    Let us sing the song of praise sung by angels to the Lord;
    honor him, like them, resounding;
    to save us from sin he came to us as a human child.
    for our guilt he suffered torment.

    Psalm 2

    Why rage fiercely the heathen, and the people mediate a vain thing?
    The kings of the earth they set themselves up,
    and the rulers counsel take together against the Lord, and against his anointed.
    “Now let us break their bands asunder, and cast away their cords from us!”
    He that sitteth in the heav’ns shall laugh them to scorn,
    and the Lord shall deride them.
    In wrath he shall speak to them, and shall vexthem in his sore displeasure.
    “Yet have I set my King on Zion’s holy hill, yea, on my holy hill of Zion.”
    I will declare the law where-of the Lord hath said, as the Lord hath said unto me:
    “Thou art my Son, thee this day have I begotten.
    Ask thou of me, and I shall give the heathen for thine inheritance,
    utmost parts for thy possession.
    Thou shalt break them in pieces with sceptres of iron,
    ...
  • Cantique pour l’Église Wallonne de Francfort (Deutsch)

    Lasst euren Lobgesang erklingen dem Herrn,
    dem alle Engel singen,
    ehrt ihn, wie sie, mit Klang und Schall!
    Um uns zu retten von der Sünde,
    ward Jesus Christ zum Menschenkinde,
    für unsre Schuld litt er die Qual.

    Psalm 2

    Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?
    Die Könige im Lande lehnen sich auf,
    und die Herrn ratschlagen miteinander wider den Herrn und seinen Gesalbten:
    „Lasst uns zerreißen ihre Bande, und von uns werfen ihre Seile!“
    Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der Herr spottet ihrer.
    Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken:
    „Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berge Zion.
    Ich will von einer solchen Weise predigen, dass der Herr zu mir gesagt hat:
    „Du bist mein Sohn, heute hab’ ich dich gezeuget;
    heische von mir, so will ich dir die Heiden zum Erbe geben, und der Welt Ende zum Eigentum.
    Du sollst sie mit eisernem Szepter zerschlagen, wie Töpfe sollst du sie zerbrechen.“
    ...
plus
Acheter
conducteur, Première édition Carus 40.479/90, ISMN 979-0-007-09477-5 24 Pages, DIN A4, sans couverture
disponible
9,50 € / pièce
partition de chœur Carus 40.479/95, ISMN 979-0-007-10584-6 12 Pages, DIN A4, sans couverture Minimum de commande : 20 exemplaires
disponible
à partir de 20 pièces 4,80 € / pièce
à partir de 40 pièces 4,32 € / pièce
à partir de 60 pièces 3,84 € / pièce
texte (pas de notes) & licence d'impression, fichier html, Paroles, traduction allemande Carus 40.479/90-350-000
disponible
3,00 € / pièce
texte (pas de notes) & licence d'impression, fichier html, Paroles, traduction en anglais Carus 40.479/90-360-000
disponible
5,00 € / pièce
texte (pas de notes) & licence d'impression, fichier html, Paroles, traduction française Carus 40.479/90-380-000
disponible
3,00 € / pièce

Critiques

Herr, sei gnädig Felix Mendelssohn

Herr, sei gnädig:   Felix Mendelssohn
Ave, maris stella:  Edvard Grieg

These two sacred works are published back-to-back in this moderately priced score. ”Herr; sei gnädig” (Lord, Have Mercy upon Us) is a plaintive work written in fugal style. The subject uses a poignant appoggiatura and a singular leap of a fifth to provide a distinctive sense of pleading. The addition of an ascending chromatic countermelody heightens this effect. While the vocal ranges are very comfortable, frequent chromaticisms and dissonances make this brief work challenging.
In contrast to the horizontal focus of Mendelssohn's fugue, Grieg's setting of the familiar Latin text ”Ave, maris stella” is largely homophonic. Seventh chords provide the primary vocabulary for two stunning harmonic progressions: the first featuring third relations and the second presenting a textbook tour through the circle of fifths. The music is repeated strophically for the second verse, before giving war to a simple ”amen”. A broad range of dynamics provides the final romantic touch to this very lovely work. This edition also includes four German verses at the end of the score. While English translations and piano reductions are not included, this publication featuring two highquality works is very worthy of consideration.

Don P. Ester
Quelle: Choral Journal Feb. 1995, S. 56

Les évaluations sur notre site web ne peuvent être effectuées que par des clients disposant d'un compte d'utilisateur enregistré. Il n'est pas vérifié si les produits évalués ont été effectivement achetés.

Aucune évaluation disponible pour ce produit.

Questions fréquentes sur l'œuvre

Il n'y a pas encore de questions et réponses concernant cette œuvre ou vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question sur l'œuvre ? Cliquez ici et envoyez votre question spécifique à notre service clients.