Bei der Beschäftigung mit christlicher Literatur des Mittelalters stieß Wolfram Buchenberg auf die isländische Dichtung "Lilja" aus dem 14. Jahrhundert und war fasziniert. Sechs der insgesamt 100 Strophen, hier in einer englischen Übersetzung des 19. Jahrhunderts, hat er vertont. Seine Komposition verleiht der Sprachgewalt der Vorlage in ekstatischer Weise musikalischen Ausdruck.
Kaufen
Zusatzinformationen zum Werk
-
Komponist*in
Wolfram Buchenberg
| 1962
-
Textdichter*in
Eystein Ásgrimsson
-
Übersetzer*in
Eirikr Magnusson
Häufige Fragen zum Werk
An dieser Stelle gibt es noch gar keine Fragen und Antworten zum Werk oder Ihre spezifische Frage zum Werk wurde noch nicht beantwortet? Klicken Sie hier und reichen Sie Ihre werkspezifische Frage bei unserem Kundenservice ein!