Franz Schubert: Sämtliche Lateinischen Messen - Noten | Carus-Verlag

Franz Schubert Sämtliche Lateinischen Messen

Bewertung lesen und schreiben
Franz Schuberts lateinische Messvertonungen gehören zusammen mit den Messen von Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart und Ludwig van Beethoven zu den Höhepunkten der Gattung und weisen in ihrer Ausdruckskraft weit in das 19. Jahrhundert hinein. Die bereits vorliegenden Komplettausgaben mit Taschenpartituren der Messen von Haydn und Mozart vervollständigt nun der Schuber mit Studienpartituren der sechs lateinischen Messen von Schubert. Grundlage für die Studienpartituren bildeten die im Zusammenhang mit der Gesamtedition der geistlichen Werke Schuberts bereits vorgelegten wissenschaftlich-kritischen (Dirigier-)Partituren – darunter im Falle der G-Dur-Messe sogar eine Erstausgabe –, die jetzt in einem einheitlichen Layout zusammengeführt wurden. Der neue Schuber mit Studienpartituren ermöglicht Musikausübenden, Forschern, Studenten und Liebhabern erstmals in dieser Form einen handlichen, zuverlässigen und auch erschwinglichen Zugang zu Schuberts Messvertonungen.
Kennenlernen
Zusatz-Material
  • Kyrie

    Kyrie eleison.
    Christe eleison.
    Kyrie eleison.

    Gloria

    Gloria in excelsis Deo.
    Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
    Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te.
    Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
    Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens.
    Domine Jesu Christe, Fili unigenite.
    Domine Deus, Agnus Dei,
    qui tollis peccata mundi, miserere nobis,
    Filius Patris, Agnus Dei,
    qui tollis peccata mundi,
    miserere. Quoniam tu solus Sanctus.
    Tu solus Altissimus. Tu solus Dominus.
    Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris.
    Amen.

    ...
  • Kyrie

    Kyrie eleison.
    Christe eleison.
    Kyrie eleison.

    Gloria

    Gloria in excelsis Deo.
    Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
    Laudamus te, benedicimus te, adoramus te. Glorificamus te.

    Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
    Domine Deus, Rex coelestis,
    Deus Pater omnipotens,
    Domine Fili unigenite, Jesu Christe.

    Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
    Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

    ...
  • Kyrie

    Lord, have mercy on us.
    Christ, have mercy on us.
    Lord, have mercy on us.

    Gloria

    Glory be to God on high
    and on earth peace to men of good will.
    We praise Thee; we bless Thee; we worship Thee.
    We glorify Thee.

    We give Thee thanks for Thy great glory.
    Lord God, heavenly King,
    God the almighty Father,
    O Lord, the only begotten Son, Jesus Christ.

    O Lord God, Lamb of God, Son of the Father.
    Thou who takest away the sins of the world, have mercy upon us.

    ...
  • Kyrie

    Herr, erbarme dich unser.
    Christus, erbarme dich unser.
    Herr, erbarme dich unser.

    Gloria

    Ehre sei Gott in der Höhe
    und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.
    Wir loben dich, wir preisen dich, wir beten dich an.
    Wir verherrlichen dich.

    Wir sagen dir Dank ob deiner großen Herrlichkeit.
    Herr und Gott, König des Himmels,
    Gott, allmächtiger Vater,
    Herr Jesus Christus, eingeborener Sohn.

    Herr und Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
    Du nimmst hinweg die Sünden der Welt, erbarme dich unser.

    ...
  • Texte du livret du CD Carus 83.436

    Christine Martin>
    Traduction (abrégée) : Sylvie Coquillat

    La Messe en la bémol majeur (D 678) de Schubert fut écrite entre 1819 et 1822. Auparavant, Schubert avait déjà écrit quatre messes. Mais la composition de la Messe en la bémol s’étend sur plusieurs années car elle devait satisfaire aux plus hautes exigences : il voulait la dédier à l’empereur ou à l’impératrice, écrit Schubert à Josef von Spaun après avoir achevé la première version en décembre 1822, parce qu’il la jugeait « réussie ». Il la remania cependant en 1824–1825 une fois encore dans une version définitive.

    La Messe en la bémol majeur de Schubert s’inscrit clairement dans la lignée des Missae solemnes de Mozart, Joseph et Michael Haydn. Comme eux, Schubert allie le style d’église contrapuntique à la disposition harmonique et formelle d’une composition symphonique. Le Kyrie apparaît ainsi tout

    ...
  • Text from the CD Carus 83.436

    Christine Martin
    Translation (abridged) : Elizabeth Robinson

    Schubert’s Mass in A flat major (D 678) was composed between 1819 and 1822. Schubert had already written four masses previously. However, the composition of the Mass in A flat stretched over several years, yet was intended to satisfy the highest demands: Schubert wanted to dedicate it to the emperor or empress, and after completing the first version, he wrote to Josef von Spaun in December 1822, for he regarded it as “successful.” Nevertheless, he revised it once again in 1824–25, producing a final version.

    Schubert’s Mass in A flat clearly follows in the tradition of the solemn masses of Mozart, Joseph and Michael Haydn. Like them, Schubert combined the contrapuntal “church style” with the harmonic and formal plan of a symphonic movement. Thus, the Kyrie first appears as a motet-like movement in

    ...
  • Booklet-Text der CD Carus 83.249

    Christine Martin

    Schuberts Messe in As-Dur (D 678) entstand zwischen 1819 und 1822, einer Zeit, in der sich der Komponist neben dem ihm vertrauten Lied zunehmend den repräsentativen Gattungen der Vokalmusik wie der Oper, dem Oratorium und der Kirchenmusik zuwandte und nach neuen, individuellen Ausdrucksformen suchte. Schubert hatte zuvor bereits vier Missae breves geschrieben, von denen zwei in Wien-Lichtenthal, der Pfarrgemeinde seiner Familie, mit Erfolg aufgeführt worden waren. Die Entstehung der Messe in As zog sich jedoch von den ersten Skizzen im November 1819 über mehrere Jahre hin. Sie war Schuberts erste große Messe und sollte – möglicherweise im Wissen um Beethovens zeitgleiche Beschäftigung mit einer solchen Missa solemnis – höchsten Ansprüchen genügen: Er wolle sie dem Kaiser oder der Kaiserin widmen, schrieb Schubert nach Abschluss

    ...
  • Kyrie

    Kyrie eleison.
    Christe eleison.
    Kyrie eleison.

    Gloria

    Gloria in excelsis Deo.
    Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
    Laudamus te, benedicimus te, adoramus te. Glorificamus te.
    Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
    Domine Deus, Rex coelestis,
    Deus Pater omnipotens,
    Domine Fili unigenite, Jesu Christe.

    Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
    Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

    ...
  • Kyrie

    Lord, have mercy on us.
    Christ, have mercy on us.
    Lord, have mercy on us.

    Gloria

    Glory be to God on high
    and on earth peace to men of good will.
    We praise Thee; we bless Thee; we worship Thee. We glorify Thee.
    We give Thee thanks for Thy great glory.
    Lord God, heavenly King,
    God the almighty Father,
    O Lord, the only begotten Son, Jesus Christ.

    O Lord God, Lamb of God, Son of the Father.
    Thou who takest away the sins of the world, have mercy upon us.

    ...
  • Kyrie

    Herr, erbarme dich unser.
    Christus, erbarme dich unser.
    Herr, erbarme dich unser.

    Gloria

    Ehre sei Gott in der Höhe
    und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.
    Wir loben dich, wir preisen dich, wir beten dich an. Wir verherrlichen dich.
    Wir sagen dir Dank ob deiner großen Herrlichkeit.
    Herr und Gott, König des Himmels,
    Gott, allmächtiger Vater,
    Herr Jesus Christus, eingeborener Sohn.

    Herr und Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
    Du nimmst hinweg die Sünden der Welt, erbarme dich unser.

    ...
  • Kyrie

    Lord, have mercy on us.
    Christ, have mercy on us.
    Lord, have mercy on us.

    Gloria

    Glory be to God on high and on earth peace to men of good will.
    We praise Thee; we bless Thee; we adore Thee; we glorify Thee.
    We give Thee thanks for Thy great glory.
    Lord God, heavenly King, God the almighty Father.
    O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ,
    O Lord God, Lamb of God, Son of the Father.
    Thou who takest away the sins of the world, have mercy upon us.
    Thou who takest away the sins of the world, receive our prayer.
    For Thou alone art the Holy One,
    Thou alone art the Lord, Thou alone art the Most High.
    With the Holy Ghost in the glory of God the Father. Amen.

    Credo

    I believe in one God, the Father almighty,
    Maker of heaven and earth
    and of all things visible and invisible.

    ...
  • Kyrie

    Herr, erbarme dich unser.
    Christus, erbarme dich unser.
    Herr, erbarme dich unser.

    Gloria

    Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.
    Wir loben Dich, wir preisen Dich, wir beten Dich an, wir rühmen Dich.
    Wir danken Dir, denn groß ist Deine Herrlichkeit.
    Herr und Gott, König des Himmels, Gott, allmächtiger Vater.
    Herr Jesus Christus, eingeborener Sohn, Herr und Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
    Du nimmst hinweg die Sünden der Welt, erbarme Dich unser;
    Du nimmst hinweg die Sünden der Welt, nimm an unser Gebet;
    Denn Du allein bist der Heilige,
    Du allein der Herr,
    Du allein der Höchste.
    Mit dem Heiligen Geist, zur Ehre Gottes, des Vaters. Amen.

    Credo

    Ich glaube an einen Gott, den allmächtigen Vater,
    der alles geschaffen hat, Himmel und Erde,
    die sichtbare und die unsichtbare Welt.

    ...
  • Kyrie

    Kyrie eleison.
    Christe eleison.
    Kyrie eleison.

    Gloria

    Gloria in excelsis Deo.
    Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
    Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.
    Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
    Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens.
    Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
    Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
    Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
    Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
    Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus.
    Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen.

    Credo

    Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
    factorem coeli et terrae,
    visibilium omnium, et invisibilium.

    ...
  • Text from the CD Carus 83.317

    Manuela Jahrmärker
    Translation (abridged): John Coombs

    <

    Franz Schubert’s church music bears witness to contrasting tendencies of its time. On the one hand there are works such as the two great A/lasses of his last years, in which artistic inspiration carries the music beyond the bounds of its liturgical origins, into the concert hall. On the other hand there are works whose dimensions, scoring and degree of difficulty are of a more modest order, which were when they were composed, and which still are today, well suited to performance in the context of church services.

    In both the larger, solemn sacred works (the great masses) as well as in the sacred “brevis” works of smaller dimensions, Schubert adopted elements of the so-called stile antico, through which the composers of his time aspired to create a new, “true church music” modeled, in particular, after the example

    ...
  • Booklet-Text der CD Carus 83.317

    Manuela Jahrmärker

    Franz Schuberts (1797–1828) kirchenmusikalisches Schaffen, das 1812 einsetzt und in seinem Todesjahr endet, lässt die im beginnenden 19. Jahrhundert für die Kirchenmusik wesentlichen Tendenzen erkennen: Auf der einen Seite stehen jene Werke wie vor allem die großen späten Messen in As- und Es-Dur, in denen die kompositorische Interpretation die liturgische Funktion sprengt und diese Musik – wenn nicht von der Intention, so doch vom Anspruch her – in den Konzertsaal verdrängt. Den genannten Werken stehen solche gegenüber, die in Umfang, Besetzung und in den von den Ausführenden verlangten Ansprüchen bescheidener gehalten sind, darum einem weiteren Kreis zur Aufführung zugänglich waren und in der liturgischen Aufführungspraxis auch heute im Vordergrund stehen. Soweit bei ihnen ein Auftraggeber nicht ohnehin bekannt ist, kann man doch vermuten, dass sie als

    ...
mehr
Kaufen
Set / Paket, Schuber mit Studienpartituren Carus 40.901/00, ISBN 978-3-89948-137-2, ISMN 979-0-007-09499-7 DIN A5, im Schuber
lieferbar
74,00 € / St.
  • 1 x Studienpartitur (40.656/07)
    je: 20,00 €
    1 x Studienpartitur (40.657/07)
    je: 15,00 €
    1 x Studienpartitur (40.658/07)
    je: 9,95 €
    1 x Studienpartitur (40.659/07)
    je: 20,95 €
    1 x Studienpartitur (40.660/07)
    je: 19,50 €
    1 x Studienpartitur (40.675/07)
    je: 10,50 €
    1 x Verpackung (40.901/80)
    je: 74,00 €
  • Die Kirchenmusik beschäftigte Franz Schubert sein Leben lang: Ein Teil davon entstand als Auftragswerk unter anderem für den Kirchenchor seiner Heimatgemeinde und erweist sich als stark praxisorientiert. Schubert komponierte somit nicht mehr nur für Berufsmusiker, sondern für bürgerliche Gemeindemitglieder. Seine Werke sind für mannigfache liturgische Gelegenheiten bestimmt und von unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad und Umfang; somit werden sie auch den heutigen kirchenmusikalischen Bedürfnissen in idealer Weise gerecht. Einfache, schlichte Sätze stehen neben anspruchsvolleren Chorpartien und solistisch-virtuosen Konzertstücken. Der Carus-Verlag strebt Vollständigkeit im Bereich von Schuberts Kirchenmusik an: Zu entdecken gilt es ein spannungsreiches Œuvre; in seinen liedhaften, harmonisch tiefgründigen Elementen spiegelt es eine typisch Schubertsche Ausdruckswelt wider: Werke von großer Überzeugungskraft und ausnehmender musikalischer Schönheit. zur Person

Rezensionen

Für den Konzertbesuch oder bei der Programmplanung, Studienpartituren sind eine praktische Angelegenheit. Der Carus-Verlag legt im geschmackvoll gestalteten Schuber die Messen in F, G, B, C, As und Es-Dur im Urtext auf dem Stand der neuesten Forschung vor. Die „kleine” G-dur-Messe bezieht dabei selbstverständlich die Stimmen der wiederaufgefundenen zwei Trompeten und Pauken mit ein. Alle Ausgaben sind auch als Dirigierpartituren nebst Stimmenmaterial erhältlich.

Forum Kirchenmusik, 1/2011

Bewertungen auf unserer Website können nur von Kund*innen mit registriertem Nutzerkonto abgegeben werden. Eine Überprüfung, ob die bewerteten Produkte tatsächlich erworben wurden, findet nicht statt.

Es liegen keine Bewertungen zu diesem Artikel vor.

Häufige Fragen zum Werk

An dieser Stelle gibt es noch gar keine Fragen und Antworten zum Werk oder Ihre spezifische Frage zum Werk wurde noch nicht beantwortet? Klicken Sie hier und reichen Sie Ihre werkspezifische Frage bei unserem Kundenservice ein!