Lore-Ley: German folk songs for choir
- Effectif:
- Coro SATB
- Chercher les œuvres avec un effectif similaire
- Langue:
- Allemand
Le recueil Loreley (chansons populaires allemandes) pour chœur mixte SATB présente 147 chansons avec des partitions styles divers. Environ deux tiers des partitions ont été écrites spécialement pour ce recueil par des compositeurs renommés. À l’exception des exemples avec une harmonisation plutôt traditionnelle, on trouve des arrangements plutôt « jazzy » (par ex. Matthias E. Becker, Peter Schindler, Bernd Englbrecht) et des partitions avec d’autres éléments de style modernes et audacieux (par ex. Sylke Zimpel, John Hoybye, Theo Brandmüller).
La contribution de compositeurs de Pologne, du Danemark, des Pays-Bas et de Lituanie – avec un regard extérieur – donne un charme particulier au tout. En plus de ces nouvelles compositions, le recueil contient de célèbres arrangements de chansons populaires par des compositeurs romantiques (par ex. Brahms, Silcher, Reger), ainsi que des partitions reconnues de compositeurs plus récents (par ex. Helmut Barbe, Wolfram Buchenberg, Hans Schanderl, Volker Wangenheim). Pour quelques chansons, deux arrangements ont été sélectionnés, pour à la fois donner le choix entre une partition historique et une partition moderne, et peut-être inviter à une interprétation en alternance.
Consulter
Ecouter
(66)
- Da unten im Tale
- Innsbruck, ich muß dich lassen
- Der Winter ist vergangen
- Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
- Grüß Gott, du schöner Maien
- Ich ging durch einen grasgrünen Wald
- Der Mai, der Mai, der lustige Mai
- Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald
- Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald
- Trariro, der Sommer, der ist do
- Viel Freuden mit sich bringet
- Bunt sind schon die Wälder
- Ach bittrer Winter
- Winter ade!
- So treiben wir den Winter aus
- In stiller Nacht
- Es sungen drei Engel
- Lieb Nachtigall, wach auf
- Leise rieselt der Schnee
- Stille Nacht, heilige Nacht
- Süßer die Glocken nie klingen
- Nun sich der Tag geendet hat
- O du stille Zeit
- Die Blümelein, sie schlafen
- Guten Abend, gut Nacht
- Der Mond ist aufgegangen
- Kein schöner Land
- Ännchen von Tharau
- Du, du liegst mir am Herzen
- Horch, was kommt von draußen rein
- Wenn ich ein Vöglein wär
- Wenn alle Brünnlein fließen
- Kume, kum, Geselle min
- Mein Mädel hat einen Rosenmund
- Es saß ein schneeweiß' Vögelein
- Es geht ein dunkle Wolk herein
- Am Brunnen vor dem Tore
- Ade zur guten Nacht
- Jetzt kommen die lustigen Tage
- Muss i denn zum Städtele naus
- Nun ade, du mein lieb Heimatland
- Es, es, es und es
- Un chasseur de Kurpfalz
- Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
- Gut'n Abend euch allen hier beisamm
- Wenn die Bettelleute tanzen
- Heißa Kathreinerle
- Als wir jüngst in Regensburg waren
- Zu Regensburg auf der Kirchturmspitz
- Der Kuckuck und der Esel
- Auf de schwäbsche Eisebahne
- Hab mein Wage vollgelade
- Ein Vogel wollte Hochzeit machen
- Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
- In einem kühlen Grunde
- Chant d'adieu
- Die Gedanken sind frei
- Im Märzen der Bauer
- Des Abends kann ich nicht schlafen gehen
- Dat du min Leevsten büst
- Es geht ein dunkle Wolk herein
- I stand beside thy cradle here
- Der Mond ist aufgegangen
- Wenn zu meim Schätzle kommst
- Rosenstock, Holderblüh
- Erlaube mir, feins Mädchen
S`exercer
-
Aide à la pronunciation
- Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Sommaire
Critiques
... Die editorischen Leiter dieser Sammlung Volker Hempfling und Günter Graulich stellten ausgewählte Kleinodien aus der Werkstatt der berühmtesten Klassiker in Sachen Volksliedbearbeitung neben Sätze namhafter Zeitgenossen ... Aber auch weniger bekannte, in der Regel praxiserfahrene Chorleiter und Komponisten, bieten hier vom Tonsatz her sorgfältig ausgearbeitete und zudem klangvolle Volksliedbearbeitungen. Und da man gezielt auf stilistische Vielfalt setzte, was dazu führte, dass dasselbe Lied auch schon mal in zwei verschiedenen Bearbeitungen mit aufgenommen wurde, wird hier ausnahmslos jeder Chor etwas nach seinem Geschmack finden. So gelingt eine Verführung zum Volkslied.
Neue Chorzeit, Okt. 2006
Dieses brandneue Chorbuch präsentiert 124 Lieder in 147 stilistisch vielfältigen Sätzen. ... Als besonderer Vorzug darf angesehen werden, dass etwa zwei Drittel der Sätze von namhaften Autoren eigens für diese Sammlung geschrieben wurden. ... Diese Sammlung mit bekannten und weniger geläufigen Liedern zu verschiedensten Themenkreisen ist vielseitig verwendbar. In A-cappella-Konzerten lässt sich ein Programmsegment aus derlei Sätzen bilden, der Band ist eine Fundgrube für vergnügliche oder ergreifende Zugaben. ... Diese Anthologie gibt einen wichtigen Impuls, den Umgang mit dem deutschen Volkslied zu reaktivieren. Das machen uns Chöre anderer Nationen mit ihrer Musik längst vor. Man traue sich wieder!
Theo Römer, Chor und Konzert 3/2006
Das neue Chorbuch Deutsche Volkslieder aus dem Carus Verlag hat das Zeug dazu, neue Standardsammlung für gemischte Chöre zu werden. Es trägt dem wieder zunehmenden Interesse an Volksliedern Rechnung und es bietet vor allem Sätze ohne Staub und falsches Pathos.
Wolfgang Layer, Schwäbische Sängerzeitung, 08-09/2006
Lange Zeit waren deutsche Volkslieder verpönt - zu bieder und verstaubt erschienen sie Sängern und Chorleitern. Das soll sich jetzt ändern. Volker Hempfling, langjähriger Domorganist und Kantor am Alten-berger Dom und Leiter der "Kölner Kantorei", hat das "Chorbuch Deutsche Volkslieder" herausgegeben, das mit zahlreichen Neubearbeitungen aufwartet. ... Mit Arrangements von leichtem bis mittlerem Schwierigkeitsgrad richtet sich das Chorbuch an gemischte Schul- und Laienchöre, "aber auch professionelle Chöre können wertvolle Entdeckungen machen", versichert der Herausgeber. "Das ist das erste Volkslieder-Buch für gemischten Chor überhaupt", so Hempfling, "vorher gab es nur eine Zettelwirtschaft, weil man sich alles mühsam zusammensuchen musste".
Hanna Styrie, Kölner Rundschau, 14.8.2007
Ein weiteres Mal legt der Carus-Verlag einen wertvollen Band vor, der in seiner Intention die Zeichen der Zeit erkennt. Die im Vorwort angesprochene Renaissance des deutschen Volkslieds in unseren Chören ist zwar sicher ein zartes, dennoch aber ein unübersehbares Pflänzchen. ... Wenn nun Volker Hempfling und Günter Graulich einen Band mit 124 Liedern in 146 Sätzen und Bearbeitungen vorlegen, knüpfen sie an eine weitere Erfahrung besonders vieler europäischer Nationen mit lebendiger, sich weiter entwickelnder Volksliedtradition an. Denn neben traditionellen Sätzen von Isaak, Senfl, Brahms, Silcher oder Reger bilden mit zwei Dritteln die neu komponierten Fassungen den Hauptbestandteil des Chorbuchs. ... Aber nicht nur handwerklich, sondern auch darüber hinaus musikalisch-klanglich stellt der Band eine Fundgrube ausgezeichneter Volksliedsätze dar, leistbar weitgehend auch für die angesprochenen Schul- und Laienchöre, attraktiv in Auswahl sicher auch für Ensembles mit (semi)professionellem Anspruch. Das "neue Gewand" tut den alten Liedern gut, wo es Gewand und nicht Kostüm ist. Und besonders jungen Menschen dürfte der Zugang zu dieser Literatur über manch jazzige Harmonie, ideenreiche Begleitmuster und ausgesprochen witzige Bearbeitungen (Thomas Gabriels "Vogelhochzeit"!) deutlich leichter fallen. ...
Musica Sacra 3/2007
Les évaluations sur notre site web ne peuvent être effectuées que par des clients disposant d'un compte d'utilisateur enregistré. Il n'est pas vérifié si les produits évalués ont été effectivement achetés.