Felix Mendelssohn Bartholdy: Christus. Kirchenwerke III - CD, Choir Coach, multimedia | Carus-Verlag

Felix Mendelssohn Bartholdy Christus. Kirchenwerke III

Lire et écrire des évaluations
In addition to works for a cappella choir, this recording also presents the Kyrie in D minor for choir and large orchestra, as well as Christus, the unfinished oratorio which together with St. Paul and Elijah was intended to form a trilogy of oratorios.
Découvrir
Ecouter (8)
  • Kyrie en ré mineur
  • Christus: Geburt Christi
  • Christus: Leiden Christi
  • Grant us, Father
  • Why are the heathen so angry (Psalm 2)
  • Psaume 43
  • Mein Gott, warum hast du mich verlassen (Psaume 22)
  • Jesus, meine Zuversicht
plus
Compléments
  • Acheter des compléments au format téléchargement.
  • Warum toben die Heiden (Psalm 2) Why rage fiercely the heathen, and the people mediate a vain thing?
    The kings of the earth they set themselves up,
    and the rulers counsel take together against the Lord, and against his anointed.
    “Now let us break their bands asunder, and cast away their cords from us!”
    He that sitteth in the heav’ns shall laugh them to scorn,
    and the Lord shall deride them.
    In wrath he shall speak to them, and shall vex them in his sore displeasure.
    “Yet have I set my King on Zion’s holy hill, yea, on my holy hill of Zion.”
    I will declare the law where-of the Lord hath said, as the Lord hath said unto me:
    “Thou art my Son, thee this day have I begotten.
    Ask thou of me, and I shall give the heathen for thine inheritance,
    utmost parts for thy possession.
    Thou shalt break them in pieces with sceptres of iron,
    like a potter’s vessel thou shalt dash them.”
    O therefore be ye wise, o kings, ye judges of the earth be instructed.
    Serve ye the Lord with fear, rejoice to him with trembling.
    Kiss ye the Son, lest he be angry,
    and ye perish from the right way.
    Kiss ye the Son, for his wrath shall soon rekindle;

    ...

  • Warum toben die Heiden (Psalm 2) Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?
    Die Könige im Lande lehnen sich auf,
    und die Herrn ratschlagen miteinander wider den Herrn und seinen Gesalbten:
    „Lasst uns zerreißen ihre Bande, und von uns werfen ihre Seile!“
    Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der Herr spottet ihrer.
    Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken:
    „Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berge Zion.
    Ich will von einer solchen Weise predigen, dass der Herr zu mir gesagt hat:
    „Du bist mein Sohn, heute hab’ ich dich gezeuget;
    heische von mir, so will ich dir die Heiden zum Erbe geben, und der Welt Ende zum Eigentum.
    Du sollst sie mit eisernem Szepter zerschlagen, wie Töpfe sollst du sie zerbrechen.“
    So lasset euch nun weisen, ihr Könige, und lasset euch züchtigen, ihr Richter auf Erden.
    Dienet dem Herrn mit Furcht und freuet euch mit Zittern!
    Küsset den Sohn, dass er nicht zürne und ihr umkommet auf dem Wege.
    Küsset den Sohn; denn sein Zorn wird bald anbrennen.
    Aber wohl allen, die auf ihn trauen.
    Ehre sei dem Vater und dem Sohne und

    ...

  • The birth of Christ 1. Recitative (Soprano)

    When Jesus our Lord was born in Bethlehem, in the land of Judea, behold, from the east to the city of Jerusalem there came wise men, and said:

    2. Trio (Tenor, Basso I/II)

    Say, where is he born the king of Judea? For we have seen his star, and are come to adore him.

    3. Chorus

    There shall a star from Jacob come forth,
    and a sceptre from Israel rise up,
    and dash in pieces princes and nations.
    As bright the star of morning gleams,
    so Jesus sheddeth glorious beams
    of light and consolation!
    Thy Word, O Lord, radiance darting,
    truth imparting, gives salvation.
    Thine be praise and adoration!

    ...

  • Die Geburt Christi 1. Rezitativ (Sopran)

    Da Jesus geboren ward zu Bethlehem im jüdischen Lande, da kamen die Weisen vom Morgenlande gen Jerusalem und beteten ihn an.

    2. Terzett (Tenor, Bass I/II)

    Wo ist der neugeborne König der Juden? Wir haben seinen Stern gesehn und sind gekommen, ihn anzubeten.

    3. Chor

    Es wird ein Stern aus Jakob aufgehn
    und ein Szepter aus Israel kommen
    und wird zerschmettern Fürsten und Städte.
    Wie schön leuchtet der Morgenstern!
    O welch ein Glanz geht auf vom Herrn,
    uns Licht und Trost zu geben!
    Dein Wort, Jesu, ist die Klarheit,
    führt zur Wahrheit und zum Leben.
    Wer kann dich genug erheben?

    ...

  • Foreword of the Edition Carus 40.131

    R. Larry Todd

    The oratorio Christus has remained among Mendelssohn’s most enigmatic works, raising innumerable questions since his death in November 1847 that have so far eluded answers in the scholar ly literature. Left unfinished, the project appeared in print in 1852 as Mendelssohn’s Op. 97, the twenty-sixth in a series of posthumous works. It included a trio for male soloists, several recitatives and choruses, and a setting of the chorale “Er nimmt auf seinen Rücken.” Understandably enough, the editors of the first edition divided these numbers into two parts: “The Birth of Christ” (Trio of the Wise Men and Chorus “Es wird ein Stern aus Jakob aufgeh’n”) and “The Passion of Christ” (alternating recitatives and choruses for the audience with Pilate and the procession to Golgatha, concluding with the chorus “Ihr Töchter Zions, weint über euch selbst,” and the chorale). But the ultimate position of the fragments in the oratorio remains unclear; indeed, Mendelssohn himself seems not to have specified a bipartite division (versus, say, a tripartite ordering, with a third section for the Resurrection), and, furthermore, does not appear to have used the title Christus for what

    ...

  • Vorwort der Ausgabe Carus 40.131

    R. Larry Todd
    Übersetzung: Helga Beste

    Das Oratorium Christus ist und bleibt eines der rätselhaftesten Werke Mendelssohns, das seit dem Tod des Komponisten im November 1847 unzählige Fragen aufwirft, die die Forschungsliteratur bis heute nicht beantworten kann.

    Das unvollendete Werk erschien 1852 als Mendelssohns op. 97 erstmals im Druck. Es war die 26. Veröffentlichung in einer Reihe mit postumen Werken. Mendelssohn hinterließ unter anderem ein Terzett für drei Männerstimmen, mehrere Rezitative und Chöre und eine Vertonung des Chorals „Er nimmt auf seinen Rücken“. Die Herausgeber der ersten Ausgabe unterteilten diese Nummern verständlicherweise in zwei Teile: „Die Geburt Christi“ (Terzett der Weisen aus dem Morgenland) und Chor „Es wird ein Stern aus Jakob aufgehn“ und „Die Passion Christi“, bestehend aus Rezitativen und Chören im Wechsel für die Anhörung bei Pilatus und den Gang nach Golgatha, der mit dem Chor „Ihr Töchter Zions, weint über euch selbst“ schließt, sowie dem Choral. Doch die eigentliche Positionierung der Fragmente im Oratorium bleibt ungeklärt, Mendelssohn selbst scheint sich auch nicht auf eine Zweiteiligkeit festgelegt zu haben (im Gegensatz,

    ...

  • Kyrie eleison! – Lord, have mercy on us!

    ...

  • Kyrie eleison! – Herr, erbarme dich!

    ...

plus
Acheter
Disque compact Carus 83.105/00, EAN 4009350831056 Douille de papier CD
disponible sur les portails audio (streaming)
 
 
Album audio numérique (téléchargement), fichier zip, fichier mp3 Carus 83.105/00-110-000
disponible
8,99 € / pièce
  • The Kammerchor Stuttgart is regarded as one of the best ensembles of its kind. Over its fifty-year existence, Frieder Bernius has developed the choir into an exceptional ensemble acclaimed by audiences and press alike. This has led to invitations for the choir to perform at all the important European festivals. In Germany the chamber choir performs at festivals and in concert halls in repertoire ranging from the 17th to the 21st century. Frieder Bernius and his ensemble have received numerous accolades for their contribution to new music. The Kammerchor Stuttgart has made over 80 CDs and LPs, numerous of which have been awarded international recording prizes (including the Edison award, Diapason d’or, Gramophone Choice, Classical Internet Award, International Classical Music Award, and German Record Critics’ Award prizes). The International Federation for Choral Music has invited the ensemble to sing at the 1st, 4th and 10th World Symposia on Choral Music in Vienna, Sydney and Seoul. Regular tours of North America and Asia since 1988 and a South America tour reflect the Kammerchor Stuttgart’s international reputation. Since 1984 the top ensemble has also been invited to Israel biennially. Plus d'information sur la personne
  • Frieder Bernius’s work has earned great worldwide recognition. He is in demand internationally as a conductor and as a teacher. His principal artistic collaborators are the ensembles he founded himself, the Kammerchor Stuttgart, the Barockorchester Stuttgart, the Hofkapelle Stuttgart and the Klassische Philharmonie Stuttgart. As a guest conductor, he has collaborated repeatedly with, for example, the SWR Vokalensemble Stuttgart, the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen, the Stuttgarter Kammerorchester and the Streicherakademie Bozen. Great stylistic versatility is Frieder Bernius’s hallmark. Whether he conducts vocal works by Monteverdi, Bach, Händel, Mozart, Beethoven, Fauré and Ligeti, stage music by Mendelssohn or symphonies by Haydn, Burgmüller and Schubert, his work always aims for a sound that is at once unmistakably personal and at the same time oriented towards the original period sound ideal. He devotes himself equally to the rediscovery of 18th century operas and to first performances of contemporary compositions. He is particularly interested in the musical history of southwestern Germany. Carus-Verlag has awarded Frieder Bernius a Golden CD for his complete recording of the sacred music of Felix Mendelssohn Bartholdy. The award was presented to him during the German Choir Festival in Stuttgart 2016. The sale of over 250,000 recordings, which has been acclaimed with a number of awards, has made a not insignificant contribution to what today is the obvious presence of Mendelssohn's complete œuvre in the concert repertoire. Plus d'information sur la personne
  • Christoph Prégardien a commencé sa carrière musicale comme enfant de chœur de cathédrale. Il est considéré aujourd’hui comme l’un des plus grands ténors lyriques de notre époque et travaille avec des chefs tels que Barenboim, Gardiner, Harnoncourt, Herreweghe, Nagano et Thielemann. A son répertoire, les grands oratorios et passions des époques baroque, classique et romantique, mais aussi des œuvres des 17ème au 20ème siècles. En dehors de son activité dans le domaine de l’opéra – en 2005, il a chanté par exemple le rôle-titre dans La Clemenza di Tito de Mozart à l’Opéra National de Paris – Prégardien est un interprète de lied reconnu. Parmi ses plus de 120 enregistrements maintes fois récompensés, mentionnons ses derniers CDs avec des lieder de Schumann, Wolf et Mahler, accompagné au piano par Michael Gees. De 2000 à 2005, Prégardien a dirigé une classe au Conservatoire de musique et de théâtre de Zurich, depuis 2004, il est professeur au Conservatoire de musique de Cologne. Dans une combinaison DVD-livre, il présente pour la première fois des questions de technique vocale et d’interprétation en paroles, images et son avec ses meilleurs élèves. Plus d'information sur la personne
  • Adolph Seidel a étudié le chant avec Peter Wetzler et Paul Lohmann. La musique du baroque ancien et moyen est l’un des points principaux de son travail. A côté des parties de basse de son activité de concertiste, il se consacre avec grand enthousiasme au chant choral. Ainsi, il est membre du Kammerchor Stuttgart depuis 1977, des Sechzehn Solisten du Kammerchor Stuttgart sous la direction de Frieder Bernius et du KammerChor Saarbrücken, et il a travaillé pendant plusieurs années comme basse attitrée de l’ensemble Orlando di Lasso. En plus de son activité de chanteur, il se consacre, en tant que directeur de l’ensemble vocal VocArt, à la musique vocale baroque, du petit effectif soliste aux oratorios. Plus d'information sur la personne

Critiques

Felix Mendelssohn Bartholdy: Christus, unvollendetes Oratorium, Kyrie d-Moll, Drei Psalmen op

... Die vielfältige Literaturkenntnis von Frieder Bernius und seinem Stuttgarter Kammerchor garantiert dabei eine stilistische Treffsicherheit sondergleichen, ohne auch nur den Hauch von Historismus spüren zu lassen. Zusammen mit den Musikern der Bamberger eine Chormusikplatte par excellence. Detailqualitäten von Chor und Solisten sind hinreichend bekannt. Wem nicht, der soll diese CD anhören.
Musica Sacra 3/1988

... Frieder Bernius and his Stuttgarters are known for their complete set of Schubert masses. They are as good here. Members of the Bamberg Symphony play beautifully in the Christus, and an organ turns up (finally!) in the motet. If you like Elijah, you’ll want this.
American record guide, 3/1989

Les évaluations sur notre site web ne peuvent être effectuées que par des clients disposant d'un compte d'utilisateur enregistré. Il n'est pas vérifié si les produits évalués ont été effectivement achetés.

Aucune évaluation disponible pour ce produit.

Questions fréquentes sur l'œuvre

Symbole du crayon Il n'y a pas encore de questions et réponses concernant cette œuvre ou vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question sur l'œuvre ? Cliquez ici et envoyez votre question spécifique à notre service clients.