Noël est annulé !
Une comédie musicale pour Noël 2005
Alter: 7–14 Jahre
Dauer: 60 min
Lieder: 11, Instrumentalstücke: 4
Besetzung: Chor 1–2stg, 7 Soli, 22 Sprechrollen
Instrumente:
Fassung 1: Flöte, 2 Violinen, Violoncello, Kontrabass, Klavier, Schlagzeug, Gitarre ad lib.; oder: Klavier (Bass, Gitarre; Schlagzeug ad lib.).
Fassung 2: Klavier (Bass, Gitarre, Schlagzeug ad lib.)
Inhalt
Der Weihnachtsmann Ambrosius Schneeweiß bemängelt den jährlich zunehmenden Weihnachtsstress, die unsinnig vielen Geschenke sowie die Unzufriedenheit der Menschen. Er vermisst die Besinnlichkeit während der Weihnachtszeit. Daher beschließt er: Weihnachten fällt aus. Alle Menschen werden darüber informiert – nur die Familie im Tannenwald erreicht diese Botschaft nicht. Die Familienmitglieder machen Hausmusik, schmücken einen Weihnachtsbaum und sind voller Vorfreude auf das Fest. Die Mutter erwartet ein Kind. Davon bewegt, tun Ambrosius Schneeweiß und seine Engel alles dafür, noch rechtzeitig zum Weihnachtsfest bei ihnen zu sein.
Botschaft des Musicals
Dieses Musical lenkt den Blick weg von der oberflächlichen, alljährlich wiederkehrenden Weihnachtshektik hin zu dem, was dahinter steht und was das Weihnachtsfest jenseits von Geschenken und Glitzer sein kann.
Musik und Text
In erfrischender Art und Weise vereinigt dieses Stück Elemente des heutigen Alltagslebens mit einer märchenhaften Geschichte. Dabei bedient es sich einer humorvollen Sprache, die mit der Musik vollkommen im Einklang steht: mal witzig und frech, mal anrührend schön.
Abwechslungsreiche Stücke mit zahlreichen musikalischen Zitaten führen durch die Handlung: ein witziger Cha-Cha-Cha, ein französischer Walzer, ein spritziges „Halleluja“, ein Rezitativ und eine schwebende Schnee- und Fernrohrmusik. Die sehr eingängigen Melodien liegen im Umfang a bis e’’.
-
Compositeur
Peter Schindler
| 1960Peter Schindler a étudié la musique scolaire, la composition et l'orgue ainsi que le jazz et la musique populaire à la Musikhochschule de Stuttgart. Parmi ses œuvres, on trouve des chansons, des pièces instrumentales, des œuvres religieuses, de la musique pour ballet et théâtre ainsi que des comédies musicales, des pièces de chant et des chansons pour enfants et adolescents. En tant qu'organiste et pianiste, il joue avec différents ensembles et interprètes, principalement ses propres compositions, en Allemagne et à l'étranger. Des tournées de concerts avec le quintette Saltacello qu'il a fondé et le groupe Pipes and Phones l'ont conduit en Chine, au Danemark, en France, en Italie, en Corée, en Autriche, en Pologne, en Scandinavie, à Taiwan, en République tchèque ainsi qu'en Suisse et aux États-Unis. Il a enregistré et publié de nombreux morceaux en tant que soliste ou en collaboration avec différents partenaires.
Pour plus d'informations, consultez le site www.peter-schindler.de.
Nous avons posé 6 questions au compositeur, à lire ici sur notre blog (en anglais) : https://blog.carus-verlag.com/en/personalities/5-questions-for-peter-schindler/
Plus d'information sur la personne
-
Parolier/Librettiste (Musical)
Babette Dieterich
| 1972Babette Dieterich, geboren 1972, studierte klassischen Gesang an der Musikhochschule Karlsruhe. Abschluss als Diplomierte Gesangspädagogin. Zahlreiche Auftritte im klassischen Bereich, Chanson, Lesungen und Performances. Studium am Deutschen Literaturinstitut Leipzig. Zusatzqualifikation als Rhythmikerin an der Bundesakademie Trossingen. Wohnhaft in Stuttgart. Tätig als Sängerin, Gesangslehrerin, Performerin, Lyrikerin und Texterin von Kinderliedern und -musicals. Zahlreiche Veröffentlichungen im Carus-Verlag. Weitere Qualifikationen: Fachberaterin für essbare Wildpflanzen HfWU und Naturcoach.
Weitere Informationen finden Sie auf folgenden Webseiten:
Plus d'information sur la personne
www.babette-dieterich.de
www.wilde-muse.de
-
Parolier/Librettiste (Musical)
Peter Schindler
| 1960Peter Schindler a étudié la musique scolaire, la composition et l'orgue ainsi que le jazz et la musique populaire à la Musikhochschule de Stuttgart. Parmi ses œuvres, on trouve des chansons, des pièces instrumentales, des œuvres religieuses, de la musique pour ballet et théâtre ainsi que des comédies musicales, des pièces de chant et des chansons pour enfants et adolescents. En tant qu'organiste et pianiste, il joue avec différents ensembles et interprètes, principalement ses propres compositions, en Allemagne et à l'étranger. Des tournées de concerts avec le quintette Saltacello qu'il a fondé et le groupe Pipes and Phones l'ont conduit en Chine, au Danemark, en France, en Italie, en Corée, en Autriche, en Pologne, en Scandinavie, à Taiwan, en République tchèque ainsi qu'en Suisse et aux États-Unis. Il a enregistré et publié de nombreux morceaux en tant que soliste ou en collaboration avec différents partenaires.
Pour plus d'informations, consultez le site www.peter-schindler.de.
Nous avons posé 6 questions au compositeur, à lire ici sur notre blog (en anglais) : https://blog.carus-verlag.com/en/personalities/5-questions-for-peter-schindler/
Plus d'information sur la personne
Critiques
[...] Die Geschichte des Stückes spielt auf die alljährlich zu Weihnachten einsetzende Konsumwut und auf den um sich greifenden Weihnachtsstress der Menschen an. Auch Ambrosius Schneeweiß (Name des Weihnachtsmannes) bemerkt dies und quittiert kurzerhand für ein Jahr den Dienst, denn wenn Weihnachten ausfällt, dann bedeutet das nicht nur für ihn weniger Stress, sondern auch für die Menschen. Und um was es an Weihnachten eigentlich geht, daran denkt ja sowieso keiner mehr. Natürlich wendet sich das Blatt, und am Ende steht eine idyllische Weihnachtsszene: In einer Familie, die mitten im tief verschneiten Wald wohnt, kommt pünktlich am Weihnachtstag ein Kind zur Welt. Ein bisschen zu viel des Guten? Nein, die Szene steht symbolisch für die Weihnachtsthematik -die Gehurt eines Kindes draußen im Wald, entfernt von den Menschen. Die Geschichte spricht ein in der Gegenwart weit verbreitetes Problem an und verknüpft sie mit traditionellen Elementen aus der Weihnachtserzählung, ohne zu sehr den moralinsauren Zeigefinger zu heben. Die Botschaft ist durch gute Einfälle im Geschehen, aber auch durch die abwechslungsreiche und den Inhalt unterstreichende Vertonung aufs angenehmste verpackt und verspricht einen vergnüglichen Abend.
Elfriede Baranowski
Quelle: NMZ 9/07