Singen verbindet! Kinderlieder aus Europa
Singen schafft Freude und Gemeinschaft in Familien, Kindergärten und Schulen. Die Freude am Singen verbindet alle Kinder, ganz gleich aus welchem Land sie kommen und welche Muttersprache sie sprechen. Über alle Sprachgrenzen hinweg ist Musik die zweite Muttersprache jedes Menschen. Dies macht sich dieses Liederbuch mit 25 Liedern zunutze: Einfache, gängige Kinderliedmelodien, die leicht ins Ohr und ins Herz gehen und die oft nicht nur in ihrem Ursprungsland selbst bekannt sind, wurden mit kindgerechten, singbaren Texten in insgesamt acht Sprachen versehen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Spanisch und Türkisch. Wie klingt zum Beispiel das Lied „Ich bin ein Musikante und komm aus Schwabenland“ auf Italienisch?
Mit Akkordsymbolen. Farbig illustriert von Christopher Corr, Broschüre, gebunden. Eine Veröffentlichung im Rahmen des LIEDERPROJEKTS.
Sommaire
-
Éditeur
Franz Schlosser
| 1946
-
Peintre
Christopher Corr
Critiques
Zusammen singen, Gemeinsamkeiten entdecken und andere Sprachen kennen lernen - das sind die Ziele des Liederbuchs ... Es trägt zur Völkerverständigung und Akzeptanz unter Kindergarten- und Grundschulkindern bei.
Popmusik in der Grundschule, 1. Quartal 2015
„Mein Hut, der hat drei Ecken” auf spanisch zu singen, dabei über die eigene Zunge zu stolpern und zu klatschen, macht Spaß und verbindet über Sprachbarrieren hinweg.
PotsKids, Juni 2015
25 Kinderlieder aus ganz Europa sind in diesem handlichen Büchlein vereint.
Badische-Zeitung 20.02.2015