Johann Sebastian Bach Complete motets (carus music)
Les Motets de Johann Sebastian Bach sont à juste titre considérés comme un, sinon LE moment fort de l’exigeante littérature a cappella. Ils recèlent non seulement un caléidoscope des possibilités de composition, mais ont depuis toujours mauvaise réputation à cause de leurs nombreuses difficultés techniques, vocales et d’intonation. Ici tout chœur – et tout choriste — peut montrer son savoir-faire.Ici tout chœur – et tout choriste — peut montrer son savoir-faire.
L’enregistrement original a été réalisé avec un accordage d’époque. Il sonne environ un demi-ton plus grave que l’accordage moderne de notre piano.Il suffit de s’exercer. Partout. A tout moment.
Que ce soit à la maison sur votre tablette ou votre PC ou en déplacement sur votre smartphone : avec carus music, the Choir Coach, vous avez toujours vos œuvres chorales avec vous pour vous entraîner ! Avec l’application chorale de carus music, vous pouvez écouter votre partition ainsi qu’un enregistrement de première qualité sur n’importe quel appareil et vous entraîner facilement à votre propre partie de chœur avec un coach. Avec carus music, la préparation de vos concerts est facile, efficace et amusante à maîtriser !
Les Motets sont chanté en allemand.
Interprètes: Kammerchor Stuttgart – Frieder Bernius
Ecouter
(1)
- Lobet den Herrn, alle Heiden
S`exercer
-
-
Aides à l'apprentissage
-
Aides à l'apprentissage voix soprano
- Lobet den Herrn, alle Heiden (Choir Coach)
- Lobet den Herrn, alle Heiden (Choir Coach, Slow mode)
-
Aides à l'apprentissage voix alto
- Lobet den Herrn, alle Heiden (Choir Coach)
- Lobet den Herrn, alle Heiden (Choir Coach, Slow mode)
-
Aides à l'apprentissage voix tenore
- Lobet den Herrn, alle Heiden (Choir Coach)
- Lobet den Herrn, alle Heiden (Choir Coach, Slow mode)
-
Aides à l'apprentissage voix basse
- Lobet den Herrn, alle Heiden (Choir Coach)
- Lobet den Herrn, alle Heiden (Choir Coach, Slow mode)
-
Compléments
- Acheter des compléments au format téléchargement.
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction en anglaisfichier html, paroles, traduction en anglais (Extrait)1. Sing now to God Sing now to God new songs of praise,
the assembly of righteous shall greatly exalt him.
Israel shall rejoice then, then in him that made him.
The sons of Zion shall celebrate his glorious majesty;
they shall give glory to his name with their dancing:
with trumpets and the harp they all shall sing before him.
Psalms 149:1–32. Aria O Lord, be merciful to us,
without thy help there is no grace
in all of our endeavor.
Now therefore be our shield and light,
and do not bring our hopes to naught,
but be our help forever.
O blessed and happy shall he be
who puts his hope and trust in thee.
Text of unknown originChoral As any father pities
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, originalfichier html, paroles, original (Extrait)1. Singet dem Herrn Singet dem Herrn ein neues Lied,
die Gemeine der Heiligen sollen ihn loben.
Israel freue sich des, der ihn gemacht hat.
Die Kinder Zion sei’n fröhlich über ihrem Könige,
sie sollen loben seinen Namen im Reihen;
mit Pauken und mit Harfen sollen sie ihm spielen.
Psalm 149,1–32. Aria Gott, nimm dich ferner unser an,
denn ohne dich ist nichts getan
mit allen unsern Sachen.
Drum sei du unser Schirm und Licht,
und trügt uns unsre Hoffnung nicht,
so wirst du’s ferner machen.
Wohl dem, der sich nur steif und fest
auf dich und deine Huld verlässt.
Text unbekannter HerkunftChoral
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en anglaisfichier html, Texte introductif, en anglais (Extrait)Text from the CD Carus 83.298Uwe Wolf
Translation (abridged): Elizabeth RobinsonThe first printed edition of Johann Sebastian Bach’s motets appeared in Leipzig in 1802/03, over fifty years after the composer’s death. This was not only the first edition of the famous motets, but was also the first printed edition of Bach’s vocal works at all since 1708. It differs in some respects from our present-day editions, primarily in the inclusion in the place of the motet Lobet den Herrn of Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, attributed a little later to Johann Christoph Bach. In reprints of the first printed edition, accordingly, this was replaced by Lobet den Herrn, establishing the group of six motets which ultimately found their place in the Bach-Werke-Verzeichnis (Bach Works Catalog) as BWV 225–230, where they long held an undisputed position.
But doubts remain about Lobet den Herrn. There is so much which is curious about this motet, which breaks every rule, so that in the form in which it is known to us, it may well not be by Bach. On the other hand, we nevertheless believe that we find so much of Bach in it that hardly any other composer can be contemplated. We
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en allemandfichier html, Texte introductif, en allemand (Extrait)Booklet-Text der CD Carus 83.298Uwe Wolf
Gut 50 Jahre nach dem Tod des Komponisten erschien in Leipzig 1802/03 eine erste gedruckte Ausgabe der Motetten Johann Sebastian Bachs. Dies war nicht nur die erste Ausgabe der berühmten Motetten, es war zugleich die erste Druckausgabe Bachscher Vokalwerke überhaupt seit 1708. Herausgegeben wurden die Motetten von dem vielseitigen Leipziger Musiker Johann Gottlieb Schicht, damals Gewandhauskapellmeister, Musikdirektor der Leipziger Neukirche und der Leipziger Singakademie; 1810 wurde Schicht schließlich selbst als vierter Nachfolger Bachs Thomaskantor in Leipzig.
Schichts Ausgabe unterscheidet sich in manchem von unseren heutigen Ausgaben – vor allem an den Texten hatte Schicht Modernisierungen vorgenommen –, aber bereits mit dieser ersten Ausgabe wird die Sechszahl der Motetten Bachs etabliert, die bis heute viele Ausgaben und Einspielungen bestimmt. Die Erstausgabe enthielt allerdings nur fünf der „traditionellen“ Motetten Bachs: Anstelle der Motette Lobet den Herrn BWV 230 war nämlich Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn BWV Anh. 159 enthalten. Erst deutlich später erschien 1821 die Erstausgabe von Lobet den Herrn,
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction en anglaisfichier html, paroles, traduction en anglais (Extrait)1. The Spirit makes our weakness strongThe Spirit makes our weakness strong,
2. Allabreve
for we do not know what we ought to pray for,
or how to ask it;
but then the Spirit himself comes to help us,
with inexpressible sighing.
Romans 8:26And he to whom all hearts are open,
3. Choral
he knows what is in the Spirit;
for so he helps all righteous men,
as God himself has willed it.
Romans 8:27O holiest fire, sweetest help,
now grant that we, in joy and hope,
be always constant in thy service;
in sorrow guide and preserve us.
O Lord, confirm us by thy power;
make strong and perfect our desire,
that we by noble endeavor
may pass through death to life forever.
Alleluia.
Martin Luther 1524
„Komm, Heiliger Geist, Herre Gott“ (verse 3)Translation: Jean Lunn
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, originalfichier html, paroles, original (Extrait)1. Der Geist hilft unser Schwachheit auf Der Geist hilft unser Schwachheit auf,
denn wir wissen nicht, was wir beten sollen,
wie sich’s gebühret;
sondern der Geist selbst vertritt aufs Beste
mit unaussprechlichem Seufzen.
Römer 8,262. Allabreve Der aber die Herzen forschet,
der weiß, was des Geistes Sinn sei;
denn er vertritt die Heiligen
nach dem, das Gott gefället.
Römer 8,273. Choral Du heilige Brunst, süßer Trost,
nun hilf uns, fröhlich und getrost
in deinem Dienst beständig bleiben,
die Trübsal uns nicht abtreiben.
O Herr, durch dein Kraft uns bereit
und stärk des Fleisches Blödigkeit,
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en anglaisfichier html, Texte introductif, en anglais (Extrait)Text from the CD Carus 83.298Uwe Wolf
Translation (abridged): Elizabeth RobinsonThe first printed edition of Johann Sebastian Bach’s motets appeared in Leipzig in 1802/03, over fifty years after the composer’s death. This was not only the first edition of the famous motets, but was also the first printed edition of Bach’s vocal works at all since 1708. It differs in some respects from our present-day editions, primarily in the inclusion in the place of the motet Lobet den Herrn of Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, attributed a little later to Johann Christoph Bach. In reprints of the first printed edition, accordingly, this was replaced by Lobet den Herrn, establishing the group of six motets which ultimately found their place in the Bach-Werke-Verzeichnis (Bach Works Catalog) as BWV 225–230, where they long held an undisputed position.
But doubts remain about Lobet den Herrn. There is so much which is curious about this motet, which breaks every rule, so that in the form in which it is known to us, it may well not be by Bach. On the other hand, we nevertheless believe that we find so much of Bach in it that hardly any other composer can be contemplated. We
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en allemandfichier html, Texte introductif, en allemand (Extrait)Booklet-Text der CD Carus 83.298Uwe Wolf
Gut 50 Jahre nach dem Tod des Komponisten erschien in Leipzig 1802/03 eine erste gedruckte Ausgabe der Motetten Johann Sebastian Bachs. Dies war nicht nur die erste Ausgabe der berühmten Motetten, es war zugleich die erste Druckausgabe Bachscher Vokalwerke überhaupt seit 1708. Herausgegeben wurden die Motetten von dem vielseitigen Leipziger Musiker Johann Gottlieb Schicht, damals Gewandhauskapellmeister, Musikdirektor der Leipziger Neukirche und der Leipziger Singakademie; 1810 wurde Schicht schließlich selbst als vierter Nachfolger Bachs Thomaskantor in Leipzig.
Schichts Ausgabe unterscheidet sich in manchem von unseren heutigen Ausgaben – vor allem an den Texten hatte Schicht Modernisierungen vorgenommen –, aber bereits mit dieser ersten Ausgabe wird die Sechszahl der Motetten Bachs etabliert, die bis heute viele Ausgaben und Einspielungen bestimmt. Die Erstausgabe enthielt allerdings nur fünf der „traditionellen“ Motetten Bachs: Anstelle der Motette Lobet den Herrn BWV 230 war nämlich Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn BWV Anh. 159 enthalten. Erst deutlich später erschien 1821 die Erstausgabe von Lobet den Herrn,
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction en anglaisfichier html, paroles, traduction en anglais (Extrait)1. Chorale: Jesu, my salvationJesu, my salvation,
2. There can be no ungodliness
and my heart’s possession,
Jesu, all my joy,
with what great desiring,
with what deep despairing,
I have longed for thee!
Lamb of God, O well-belov’d,
here on earth no joy allures me;
nothing less can please me.
Johann Franck 1653, „Jesu, my salvation“ (verse 1)There can be no ungodliness in those
3. Chorale: Lord, thou dost defend me
who truly are in Jesus Christ,
those who follow not their passions,
but the Spirit.
Romans 8:1Lord, thou dost defend me
4. For the new law
from the storms around me
and the enemy.
Let the devil taunt me;
let the world affront me;
Jesus is with me.
Though storms crash, though lightnings flash,
and though sin and hell afflict me;
Jesus will protect me.
Jesu, my salvation (verse 2)For the new law of Spirit,
5. Yes, though Satan hates me
the law that wakes to life all that are in Jesus,
has delivered me from all the law of sin and of destruction.
Romans 8:2Yes, though Satan hates
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, originalfichier html, paroles, original (Extrait)1. Choral: Jesu, meine Freude Jesu, meine Freude,
meines Herzens Weide,
Jesu, meine Zier.
Ach, wie lang, wie lange
ist dem Herzen bange
und verlangt nach dir!
Gottes Lamm, mein Bräutigam,
außer dir soll mir auf Erden
nichts sonst Liebers werden.
Johann Franck 1653, „Jesu meine Freude“ (Str. 1)2. Es ist nun nichts Verdammliches Es ist nun nichts Verdammliches
an denen, die in Christo Jesu sind,
die nicht nach dem Fleische wandeln,
sondern nach dem Geist.
Römer 8,13. Choral: Unter deinem Schirmen Unter deinem Schirmen
bin ich vor den Stürmen
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en anglaisfichier html, Texte introductif, en anglais (Extrait)Text from the CD Carus 83.298Uwe Wolf
Translation (abridged): Elizabeth RobinsonThe first printed edition of Johann Sebastian Bach’s motets appeared in Leipzig in 1802/03, over fifty years after the composer’s death. This was not only the first edition of the famous motets, but was also the first printed edition of Bach’s vocal works at all since 1708. It differs in some respects from our present-day editions, primarily in the inclusion in the place of the motet Lobet den Herrn of Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, attributed a little later to Johann Christoph Bach. In reprints of the first printed edition, accordingly, this was replaced by Lobet den Herrn, establishing the group of six motets which ultimately found their place in the Bach-Werke-Verzeichnis (Bach Works Catalog) as BWV 225–230, where they long held an undisputed position.
But doubts remain about Lobet den Herrn. There is so much which is curious about this motet, which breaks every rule, so that in the form in which it is known to us, it may well not be by Bach. On the other hand, we nevertheless believe that we find so much of Bach in it that hardly any other composer can be contemplated. We
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en allemandfichier html, Texte introductif, en allemand (Extrait)Booklet-Text der CD Carus 83.298Uwe Wolf
Gut 50 Jahre nach dem Tod des Komponisten erschien in Leipzig 1802/03 eine erste gedruckte Ausgabe der Motetten Johann Sebastian Bachs. Dies war nicht nur die erste Ausgabe der berühmten Motetten, es war zugleich die erste Druckausgabe Bachscher Vokalwerke überhaupt seit 1708. Herausgegeben wurden die Motetten von dem vielseitigen Leipziger Musiker Johann Gottlieb Schicht, damals Gewandhauskapellmeister, Musikdirektor der Leipziger Neukirche und der Leipziger Singakademie; 1810 wurde Schicht schließlich selbst als vierter Nachfolger Bachs Thomaskantor in Leipzig.
Schichts Ausgabe unterscheidet sich in manchem von unseren heutigen Ausgaben – vor allem an den Texten hatte Schicht Modernisierungen vorgenommen –, aber bereits mit dieser ersten Ausgabe wird die Sechszahl der Motetten Bachs etabliert, die bis heute viele Ausgaben und Einspielungen bestimmt. Die Erstausgabe enthielt allerdings nur fünf der „traditionellen“ Motetten Bachs: Anstelle der Motette Lobet den Herrn BWV 230 war nämlich Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn BWV Anh. 159 enthalten. Erst deutlich später erschien 1821 die Erstausgabe von Lobet den Herrn,
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction en anglaisfichier html, paroles, traduction en anglais (Extrait)Be not afraidBe not afraid, I am with you;
Choral
tremble not, for I am your God.
I strengthen you, I give you my help,
I uphold you now through the right hand
of my righteousness.
Be not afraid,
for in truth I have redeemed you,
for by your name
I now have named you and called you.
Isaiah 41:10 and 43:1Lord, my shepherd, source of gladness,
thou art mine, I am thine,
no one can divide us.
I am thine, for by thy passion,
with thy blood, for my good,
thou hast brought salvation.
Thou art mine, for I shall hold thee;
from my heart, O my light,
I will never yield thee.
Let me give thee my devotion,
that for me thou mayst be
my belov’d possession.
Paul Gerhardt 1653,
„Warum sollt ich mich denn grämen“ (verse 11, 12)
Be not afraid, thou art mine.Translation: Jean Lunn
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, originalfichier html, paroles, original (Extrait)Fürchte dich nicht Fürchte dich nicht, ich bin bei dir;
weiche nicht, denn ich bin dein Gott!
Ich stärke dich, ich helfe dir auch,
ich erhalte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit.
Fürchte dich nicht,
denn ich habe dich erlöset,
ich habe dich bei deinem Namen gerufen.
Jesaja 41,10 und 43,1Choral Herr, mein Hirt, Brunn aller Freuden,
du bist mein, ich bin dein,
niemand kann uns scheiden.
Ich bin dein, weil du dein Leben
und dein Blut mir zugut
in den Tod gegeben.
Du bist mein, weil ich dich fasse
und dich nicht, o mein Licht,
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en anglaisfichier html, Texte introductif, en anglais (Extrait)Text from the CD Carus 83.298Uwe Wolf
Translation (abridged): Elizabeth RobinsonThe first printed edition of Johann Sebastian Bach’s motets appeared in Leipzig in 1802/03, over fifty years after the composer’s death. This was not only the first edition of the famous motets, but was also the first printed edition of Bach’s vocal works at all since 1708. It differs in some respects from our present-day editions, primarily in the inclusion in the place of the motet Lobet den Herrn of Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, attributed a little later to Johann Christoph Bach. In reprints of the first printed edition, accordingly, this was replaced by Lobet den Herrn, establishing the group of six motets which ultimately found their place in the Bach-Werke-Verzeichnis (Bach Works Catalog) as BWV 225–230, where they long held an undisputed position.
But doubts remain about Lobet den Herrn. There is so much which is curious about this motet, which breaks every rule, so that in the form in which it is known to us, it may well not be by Bach. On the other hand, we nevertheless believe that we find so much of Bach in it that hardly any other composer can be contemplated. We
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en allemandfichier html, Texte introductif, en allemand (Extrait)Booklet-Text der CD Carus 83.298Uwe Wolf
Gut 50 Jahre nach dem Tod des Komponisten erschien in Leipzig 1802/03 eine erste gedruckte Ausgabe der Motetten Johann Sebastian Bachs. Dies war nicht nur die erste Ausgabe der berühmten Motetten, es war zugleich die erste Druckausgabe Bachscher Vokalwerke überhaupt seit 1708. Herausgegeben wurden die Motetten von dem vielseitigen Leipziger Musiker Johann Gottlieb Schicht, damals Gewandhauskapellmeister, Musikdirektor der Leipziger Neukirche und der Leipziger Singakademie; 1810 wurde Schicht schließlich selbst als vierter Nachfolger Bachs Thomaskantor in Leipzig.
Schichts Ausgabe unterscheidet sich in manchem von unseren heutigen Ausgaben – vor allem an den Texten hatte Schicht Modernisierungen vorgenommen –, aber bereits mit dieser ersten Ausgabe wird die Sechszahl der Motetten Bachs etabliert, die bis heute viele Ausgaben und Einspielungen bestimmt. Die Erstausgabe enthielt allerdings nur fünf der „traditionellen“ Motetten Bachs: Anstelle der Motette Lobet den Herrn BWV 230 war nämlich Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn BWV Anh. 159 enthalten. Erst deutlich später erschien 1821 die Erstausgabe von Lobet den Herrn,
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction en anglaisfichier html, paroles, traduction en anglais (Extrait)Coro Come, Jesu, for I am weary;
my powers grow less from day to day,
and I desire thy peace and glory;
the bitter path grows hard for me.
O come and make me thy possession;
thou only art the way,
all truth and all salvation.
Paul Thymich 1684 for the funeral of Jacob Thomasius (Str. 1)Aria Into thy hands I yield my spirit,
and say, O world, a last good night.
If death comes now, I shall not fear it;
in thee my spirit is content.
In God’s own house I would be standing,
for Jesus now and ever
shows us life abounding.
Paul Thymich 1684 for the funeral of Jacob Thomasius (verse 11)Translation: Jean Lunn
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, originalfichier html, paroles, original (Extrait)Coro Komm, Jesu, komm, mein Leib ist müde,
die Kraft verschwindt je mehr und mehr,
ich sehne mich nach deinem Friede;
der saure Weg wird mir zu schwer!
Komm, komm, ich will mich dir ergeben;
du bist der rechte Weg,
die Wahrheit und das Leben.
Paul Thymich 1684 zum Begräbnis von Jacob Thomasius (Str. 1)Aria Drum schließ ich mich in deine Hände
und sage, Welt, zu guter Nacht!
Eilt gleich mein Lebenslauf zu Ende,
ist doch der Geist wohl angebracht.
Er soll bei seinem Schöpfer schweben,
weil Jesus ist und bleibt
der wahre Weg zum Leben.
Paul Thymich 1684 zum Begräbnis von Jacob Thomasius (Str. 11)...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en anglaisfichier html, Texte introductif, en anglais (Extrait)Text from the CD Carus 83.298Uwe Wolf
Translation (abridged): Elizabeth RobinsonThe first printed edition of Johann Sebastian Bach’s motets appeared in Leipzig in 1802/03, over fifty years after the composer’s death. This was not only the first edition of the famous motets, but was also the first printed edition of Bach’s vocal works at all since 1708. It differs in some respects from our present-day editions, primarily in the inclusion in the place of the motet Lobet den Herrn of Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, attributed a little later to Johann Christoph Bach. In reprints of the first printed edition, accordingly, this was replaced by Lobet den Herrn, establishing the group of six motets which ultimately found their place in the Bach-Werke-Verzeichnis (Bach Works Catalog) as BWV 225–230, where they long held an undisputed position.
But doubts remain about Lobet den Herrn. There is so much which is curious about this motet, which breaks every rule, so that in the form in which it is known to us, it may well not be by Bach. On the other hand, we nevertheless believe that we find so much of Bach in it that hardly any other composer can be contemplated. We
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en allemandfichier html, Texte introductif, en allemand (Extrait)Booklet-Text der CD Carus 83.298Uwe Wolf
Gut 50 Jahre nach dem Tod des Komponisten erschien in Leipzig 1802/03 eine erste gedruckte Ausgabe der Motetten Johann Sebastian Bachs. Dies war nicht nur die erste Ausgabe der berühmten Motetten, es war zugleich die erste Druckausgabe Bachscher Vokalwerke überhaupt seit 1708. Herausgegeben wurden die Motetten von dem vielseitigen Leipziger Musiker Johann Gottlieb Schicht, damals Gewandhauskapellmeister, Musikdirektor der Leipziger Neukirche und der Leipziger Singakademie; 1810 wurde Schicht schließlich selbst als vierter Nachfolger Bachs Thomaskantor in Leipzig.
Schichts Ausgabe unterscheidet sich in manchem von unseren heutigen Ausgaben – vor allem an den Texten hatte Schicht Modernisierungen vorgenommen –, aber bereits mit dieser ersten Ausgabe wird die Sechszahl der Motetten Bachs etabliert, die bis heute viele Ausgaben und Einspielungen bestimmt. Die Erstausgabe enthielt allerdings nur fünf der „traditionellen“ Motetten Bachs: Anstelle der Motette Lobet den Herrn BWV 230 war nämlich Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn BWV Anh. 159 enthalten. Erst deutlich später erschien 1821 die Erstausgabe von Lobet den Herrn,
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction en anglaisfichier html, paroles, traduction en anglais (Extrait)Praise ye the Lord, all ye nations,
and praise him, O all ye people!
For his most merciful kindness
watches over us for evermore.
Alleluia. Psalms 117:1–2Translation: Margaret Schubert
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, originalfichier html, paroles, original (Extrait)Lobet den Herrn, alle Heiden,
und preiset ihn, alle Völker!
Denn seine Gnade und Wahrheit
waltet über uns in Ewigkeit.
Alleluja.
Psalm 117,1–2...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en anglaisfichier html, Texte introductif, en anglais (Extrait)Text from the CD Carus 83.298Uwe Wolf
Translation (abridged): Elizabeth RobinsonThe first printed edition of Johann Sebastian Bach’s motets appeared in Leipzig in 1802/03, over fifty years after the composer’s death. This was not only the first edition of the famous motets, but was also the first printed edition of Bach’s vocal works at all since 1708. It differs in some respects from our present-day editions, primarily in the inclusion in the place of the motet Lobet den Herrn of Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, attributed a little later to Johann Christoph Bach. In reprints of the first printed edition, accordingly, this was replaced by Lobet den Herrn, establishing the group of six motets which ultimately found their place in the Bach-Werke-Verzeichnis (Bach Works Catalog) as BWV 225–230, where they long held an undisputed position.
But doubts remain about Lobet den Herrn. There is so much which is curious about this motet, which breaks every rule, so that in the form in which it is known to us, it may well not be by Bach. On the other hand, we nevertheless believe that we find so much of Bach in it that hardly any other composer can be contemplated. We
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en allemandfichier html, Texte introductif, en allemand (Extrait)Booklet-Text der CD Carus 83.298Uwe Wolf
Gut 50 Jahre nach dem Tod des Komponisten erschien in Leipzig 1802/03 eine erste gedruckte Ausgabe der Motetten Johann Sebastian Bachs. Dies war nicht nur die erste Ausgabe der berühmten Motetten, es war zugleich die erste Druckausgabe Bachscher Vokalwerke überhaupt seit 1708. Herausgegeben wurden die Motetten von dem vielseitigen Leipziger Musiker Johann Gottlieb Schicht, damals Gewandhauskapellmeister, Musikdirektor der Leipziger Neukirche und der Leipziger Singakademie; 1810 wurde Schicht schließlich selbst als vierter Nachfolger Bachs Thomaskantor in Leipzig.
Schichts Ausgabe unterscheidet sich in manchem von unseren heutigen Ausgaben – vor allem an den Texten hatte Schicht Modernisierungen vorgenommen –, aber bereits mit dieser ersten Ausgabe wird die Sechszahl der Motetten Bachs etabliert, die bis heute viele Ausgaben und Einspielungen bestimmt. Die Erstausgabe enthielt allerdings nur fünf der „traditionellen“ Motetten Bachs: Anstelle der Motette Lobet den Herrn BWV 230 war nämlich Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn BWV Anh. 159 enthalten. Erst deutlich später erschien 1821 die Erstausgabe von Lobet den Herrn,
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction en anglaisfichier html, paroles, traduction en anglais (Extrait)To thee will I cling, until I am blessed!
Lord Jesus, my Saviour, to thee will I cling,
until I am blessed!
Genesis 32:26Since thou my God and Father art,
thy child will ne’er from thee depart,
not from the Father’s heart.
No virtue is in me from birth,
no comfort have I here on earth.
Erasmus Alber 1557, „Why are you troubled, my heart?“ (Str. 3)Translation: Margaret Schubert
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, originalfichier html, paroles, original (Extrait)Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.
Mein Jesu, ich lasse dich nicht,
du segnest mich denn.
Genesis 32,26Weil du mein Gott und Vater bist,
dein Kind wirst du verlassen nicht,
du väterliches Herz.
Ich bin ein armer Erdenkloß,
auf Erden weiß ich keinen Trost.
Erasmus Alber 1557, „Warum betrübst du dich, mein Herz“ (Str. 3)...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en anglaisfichier html, Texte introductif, en anglais (Extrait)Text from the CD Carus 83.298Uwe Wolf
Translation (abridged): Elizabeth RobinsonThe first printed edition of Johann Sebastian Bach’s motets appeared in Leipzig in 1802/03, over fifty years after the composer’s death. This was not only the first edition of the famous motets, but was also the first printed edition of Bach’s vocal works at all since 1708. It differs in some respects from our present-day editions, primarily in the inclusion in the place of the motet Lobet den Herrn of Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, attributed a little later to Johann Christoph Bach. In reprints of the first printed edition, accordingly, this was replaced by Lobet den Herrn, establishing the group of six motets which ultimately found their place in the Bach-Werke-Verzeichnis (Bach Works Catalog) as BWV 225–230, where they long held an undisputed position.
But doubts remain about Lobet den Herrn. There is so much which is curious about this motet, which breaks every rule, so that in the form in which it is known to us, it may well not be by Bach. On the other hand, we nevertheless believe that we find so much of Bach in it that hardly any other composer can be contemplated. We
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en allemandfichier html, Texte introductif, en allemand (Extrait)Booklet-Text der CD Carus 83.298Uwe Wolf
Gut 50 Jahre nach dem Tod des Komponisten erschien in Leipzig 1802/03 eine erste gedruckte Ausgabe der Motetten Johann Sebastian Bachs. Dies war nicht nur die erste Ausgabe der berühmten Motetten, es war zugleich die erste Druckausgabe Bachscher Vokalwerke überhaupt seit 1708. Herausgegeben wurden die Motetten von dem vielseitigen Leipziger Musiker Johann Gottlieb Schicht, damals Gewandhauskapellmeister, Musikdirektor der Leipziger Neukirche und der Leipziger Singakademie; 1810 wurde Schicht schließlich selbst als vierter Nachfolger Bachs Thomaskantor in Leipzig.
Schichts Ausgabe unterscheidet sich in manchem von unseren heutigen Ausgaben – vor allem an den Texten hatte Schicht Modernisierungen vorgenommen –, aber bereits mit dieser ersten Ausgabe wird die Sechszahl der Motetten Bachs etabliert, die bis heute viele Ausgaben und Einspielungen bestimmt. Die Erstausgabe enthielt allerdings nur fünf der „traditionellen“ Motetten Bachs: Anstelle der Motette Lobet den Herrn BWV 230 war nämlich Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn BWV Anh. 159 enthalten. Erst deutlich später erschien 1821 die Erstausgabe von Lobet den Herrn,
...
Sommaire
-
Compositeur
Johann Sebastian Bach
| 1685-1750Jean Sébastien Bach compte parmi les compositeurs essentiels de l'histoire de la musique occidentale. Il faisait partie d'une grande dynastie de musiciens, dont furent originaires nombre de musiciens municipaux et d'organistes dans les régions de Thuringe et de Saxe.
Bach vocal
Depuis la fondation des Éditions Carus en 1972, la publication des oeuvres de Johann Sebastian Bach revêt une importance particulière. En 2017, année du 500e anniversaire de la Réforme, nous avons clôturé le projet Bach vocal. L'intégralité de la musique vocale sacrée de Bach est désormais disponible en éditions modernes des textes originaux, matériel d'exécution compris. Une édition globale de toutes les partitions dans un coffret de grande qualité est aussi proposée. Plus d'information sur la personne
Les évaluations sur notre site web ne peuvent être effectuées que par des clients disposant d'un compte d'utilisateur enregistré. Il n'est pas vérifié si les produits évalués ont été effectivement achetés.
Les aides à l'entraînement pour les motets de Bach consistent en un enregistrement du Stuttgart Chamber Choir (Frieder Bernius) et d'une piste audio supplémentaire qui peut être activée et qui noie la partie chorale dans un accompagnement monophonique au piano. On peut encore entendre le chœur en arrière-plan. Il n'est possible de réduire la vitesse de moitié que lorsque la partie piano est activée.
Je n'attribue que 2 étoiles aux aides à la pratique car l'enregistrement du choeur de chambre de Stuttgart est BEAUCOUP trop rapide. D'après mon expérience, les musiciens professionnels qui veulent briller par leur colorature et qui détruisent toute la beauté de la musique dans un bruit de fond trépidant sont malheureusement la règle dans les enregistrements. Il s'agit de mon goût personnel et d'autres peuvent avoir une opinion différente.
Mais l'enregistrement du Chœur de chambre de Stuttgart ne convient pas aux profanes pour s'exercer à la prise de notes. La vitesse de la partie de piano monophonique peut être réduite, mais même dans ce cas, la colorature est encore trop athlétique pour moi.
Malheureusement, il n'y a pas de boucles permettant de réécouter des mesures individuelles, d'effectuer un fondu des parties individuelles pour un chant indépendant ou d'obtenir un extrait choral solo de la partie acquise.
Pour moi, en tant que profane, la seule option est d'utiliser un programme de notation musicale, avec lequel j'entre et j'exerce ma voix comme avant.
À mon avis, les aides à la pratique sont destinées aux chanteurs amateurs, car les professionnels ont d'autres moyens de pratiquer les partitions. Mais les aides à la pratique ne sont pas conçues pour répondre à mes besoins en tant que chanteuse amateur.
Merci d'avoir pris le temps de laisser un commentaire. La fonction "Coach" permet de réduire le tempo à 70 % en mode "Slow" afin de pratiquer certains passages plus lentement. Une réduction plus importante du tempo est techniquement difficile à réaliser. Cela entraînerait une distorsion et/ou un changement de hauteur désagréable. Cela serait moins utile pour s'entraîner avec l'application. Nous regrettons que certaines parties, par exemple les coloratures, soient encore perçues comme trop rapides. Il était important pour nous de repousser les limites de ce qui est techniquement possible afin d'assurer une pratique efficace pour toutes les œuvres - sans compromis sur la qualité audio. A ce stade, nous pouvons d'ores et déjà annoncer ce qui suit : Il y aura bientôt deux mises à jour de fonctions qui permettront, entre autres, de définir des boucles. Vous pourrez ainsi répéter des mesures sélectionnées aussi souvent que vous le souhaitez. Nous sommes convaincus que ces nouvelles fonctions vous aideront à apprendre vos morceaux et vos parties. Enfin, nous vous remercions pour vos commentaires constructifs et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à vous entraîner avec carus music !