Johann Sebastian Bach Oratorio de Noël (Parties I-III)
BWV 248 (BWV3 248.2), 1734
- Effectif:
- Soli SATB, Coro SATB, 2 Fl, 2 Ob/Obda, 2 Obca, 3 Tr, Timp, 2 Cor, 2 Vl, Va, Bc
- Chercher les œuvres avec un effectif similaire
- Langue:
- allemand/anglais
- Durée:
- 90 min
- Niveau de difficulté:
- 1 2 3 4 5
- Texte biblique:
- Lk 2,1.3-21, Mt 2,1-12
- Source:
- Bibeltext, Kirchenlieder und freie Dichtung (evtl. von Johann Friedrich Henrici [Picander])
L’édition Carus du Oratorio de Noël de Bach répond à toutes les attentes. L’édition du musicologue Klaus Hofmann, spécialiste renommé de Bach, est à la fois fondée sur des données scientifiques et axée sur les besoins de la pratique. Le conducteur autographe de Bach et les parties séparées originales ont servi de base à cette édition.
Le conducteur comprend en annexe un court rapport critique avec des informations sur les sources et leurs différentes versions, expliquées plus en détail si besoin. Notamment concernant les articulations, Hofmann propose à différentes reprises dans son édition de nouvelles solutions, différentes des éditions précédentes.
Parties I-VI
Un conducteur (reliure lin Carus 31.248/50 et cartonnée 31.248/51), une réduction piano-chant (Carus 31.248/53), une réduction piano-chant XL (Carus 31.248/54), une partition du chœur (Carus 31.248/55) et les parties d’orchestre (dans un ensemble pratique Carus 31.248/58) sont disponibles pour l’exécution des différentes parties. Le texte est proposé en allemand et en anglais.
Parties I-III
Vous souhaitez donner uniquement les parties I à III ? Un conducteur (Carus 31.248/00), une réduction piano-chant (31.248/03), une partition de chœur (Carus 31.248/05) et les parties d’orchestre (Carus 31.248/19) des parties I à III sont disponibles séparément. Le texte est proposé en allemand et en anglais.
Pour les parties I à III, une réduction piano-chant (Carus 31.248/04) et une réduction piano-chant XL (Carus 31.248/02), avec le texte en allemand uniquement, sont également disponibles. Les choristes ayant des problèmes de vue apprécieront.
Parties IV-VI
Pour les parties IV à VI, une réduction piano-chant (31.248/73), une partition de chœur (Carus 31.248/75) et les parties d’orchestre (Carus 31.248/78) sont disponibles. Le texte est proposé en allemand et en anglais. Pour le conducteur, utilisez celui des parties I à VI (reliure en lin Carus 31.248/50 ou cartonnée 31.248/51).
Cette œuvre (parties I à VI) est aussi disponible dans carus music, l’appli chorale.
Consulter
-
Enregistrement de musique | Enregistrement en direct
-
Schéma | infographie
-
Conducteur, Partie I-III, allemand/anglais
-
Réduction piano-chant, Partie I-III, allemand/anglais
-
Réduction piano-chant, Partie I-III, allemand
-
Partition de chœur, Partie I-III, allemand/anglais
-
Partie séparée, violon 1, Partie 1-3
-
Partie séparée, violoncelle / contrebasse, Partie 1-3
-
Partie séparée, orgue, Partie I-III
Ecouter
(36)
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage
- Evangelista (Tenore): Es begab sich aber zu der Zeit
- Recitativo (Alto): Nun wird mein liebster Bräutigam
- Aria (Alto): Bereite dich, Zion
- Choral: Wie soll ich dich empfangen
- Evangelista: Und sie gebar ihren ersten Sohn
- Choral von Recitativo (Soprano e Basso): Er ist auf Erden kommen arm
- Aria (Basso): Großer Herr, o starker König
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein
- Sinfonia
- Evangelista: Und es waren Hirten in derselben Gegend
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht
- Evangelista e Angelus (Tenore e Soprano): Und der Engel sprach zu ihnen
- Recitativo (Basso) Was Gott dem Abraham verheißen
- Aria (Tenore): Frohe Hirten, eilt, ach eilet
- Evangelista: Und das habt zum Zeichen
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall
- Recitativo (Basso): So geht denn hin, ihr Hirten geht
- Aria (Alto): Schlafe mein Liebster, genieße der Ruh
- Evangelista: Und alsobald war da bei dem Engel
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh
- Recitativo (Basso): So recht, ihr Engel, jauchzt und singet
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen
- Evangelista: Und da die Engel
- Chorus: Lasset uns nun gehen
- Recitativo (Basso): Er hat sein Volk getröstet
- Choral: Dies hat er alles uns getan
- Aria Duetto (Soprano e Basso): Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen
- Evangelista: Und sie kamen eilend
- Aria (Alto): Schließe, mein Herze
- Recitativo (Alto): Ja, ja, mein Herz soll es bewahren
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren
- Evangelista: Und die Hirten kehrten wieder um
- Choral: Seid froh dieweil
- Coro repetatur: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen
S`exercer
-
Aides à l'apprentissage
-
Aides à l'apprentissage voix soprano
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Choir Coach)
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Wie soll ich dich empfangen (Choir Coach)
- Choral: Wie soll ich dich empfangen (Choir Coach, Slow mode)
- Choral von Recitativo (Soprano e Basso): Er ist auf Erden kommen arm (Choir Coach)
- Choral von Recitativo (Soprano e Basso): Er ist auf Erden kommen arm (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein (Choir Coach)
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht (Choir Coach)
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Choir Coach)
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Choir Coach, Slow mode)
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh (Choir Coach)
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer (Choir Coach)
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer (Choir Coach, Slow mode)
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Choir Coach)
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Choir Coach, Slow mode)
- Chorus: Lasset uns nun gehen (Choir Coach)
- Chorus: Lasset uns nun gehen (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Dies hat er alles uns getan (Choir Coach)
- Choral: Dies hat er alles uns getan (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren (Choir Coach)
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Seid froh dieweil (Choir Coach)
- Choral: Seid froh dieweil (Choir Coach, Slow mode)
-
Aides à l'apprentissage voix alto
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Choir Coach)
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Wie soll ich dich empfangen (Choir Coach)
- Choral: Wie soll ich dich empfangen (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein (Choir Coach)
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht (Choir Coach)
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Choir Coach)
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Choir Coach, Slow mode)
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh (Choir Coach)
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer (Choir Coach)
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer (Choir Coach, Slow mode)
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Choir Coach)
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Choir Coach, Slow mode)
- Chorus: Lasset uns nun gehen (Choir Coach)
- Chorus: Lasset uns nun gehen (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Dies hat er alles uns getan (Choir Coach)
- Choral: Dies hat er alles uns getan (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren (Choir Coach)
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Seid froh dieweil (Choir Coach)
- Choral: Seid froh dieweil (Choir Coach, Slow mode)
-
Aides à l'apprentissage voix tenore
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Choir Coach)
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Wie soll ich dich empfangen (Choir Coach)
- Choral: Wie soll ich dich empfangen (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein (Choir Coach)
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht (Choir Coach)
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Choir Coach)
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Choir Coach, Slow mode)
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh (Choir Coach)
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer (Choir Coach)
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer (Choir Coach, Slow mode)
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Choir Coach)
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Choir Coach, Slow mode)
- Chorus: Lasset uns nun gehen (Choir Coach)
- Chorus: Lasset uns nun gehen (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Dies hat er alles uns getan (Choir Coach)
- Choral: Dies hat er alles uns getan (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren (Choir Coach)
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Seid froh dieweil (Choir Coach)
- Choral: Seid froh dieweil (Choir Coach, Slow mode)
-
Aides à l'apprentissage voix basse
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Choir Coach)
- Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Wie soll ich dich empfangen (Choir Coach)
- Choral: Wie soll ich dich empfangen (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein (Choir Coach)
- Choral: Ach mein herzliebes Jesulein (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht (Choir Coach)
- Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Choir Coach)
- Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Choir Coach, Slow mode)
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh (Choir Coach)
- Coro: Ehre sei Gott in der Höh (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer (Choir Coach)
- Choral: Wir singen dir in deinem Heer (Choir Coach, Slow mode)
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Choir Coach)
- Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Choir Coach, Slow mode)
- Chorus: Lasset uns nun gehen (Choir Coach)
- Chorus: Lasset uns nun gehen (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Dies hat er alles uns getan (Choir Coach)
- Choral: Dies hat er alles uns getan (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren (Choir Coach)
- Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren (Choir Coach, Slow mode)
- Choral: Seid froh dieweil (Choir Coach)
- Choral: Seid froh dieweil (Choir Coach, Slow mode)
-
Compléments
- Acheter des compléments au format téléchargement.
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction en anglaisfichier html, paroles, traduction en anglais (Extrait)Part I: The first day of Christmas 1. CoroShout ye exultant this Day of Salvation,
2. Evangelista (Tenore)
glory to God in the highest today!
Fear ye no longer, forsake lamentation,
sing ye with gladness, exultant and gay!
Worship the Master and bow ye before him.
Come all ye faithful with song to adore him.And in those same days it came to pass, that there went out a decree from Augustus Caesar, that all the world enroll for taxes, and ev’ryone went, that he might be reborded, each going into his own city. And also there went up Joseph from Galilee up out of Nazareth, to the city of David, in Judea, which is called Bethlehem, for Joseph was of the house and of the lineage of David; that there might be enrolled for tax with Mary, Mary, his wedded wife, being great with child. And while they yet were there it came the time that she should be delivered.
3. Recitativo (Alto)At last, beloved Saviour mine,
4. Aria
at last, thou Child of David’s line
art come, our consolation,
to compass man’s salvation.
At last is Jacob’s star fair shining,
behold its glorious ray.
Up Zion, put away from thee repining,
for all is well today....
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, originalfichier html, paroles, original (Extrait)Teil I: Am 1. Weihnachtstage 1. CoroJauchzet, frohlocket! auf, preiset die Tage,
2. Evangelista (Tenore)
rühmet, was heute der Höchste getan!
Lasset das Zagen, verbannet die Klage,
stimmet voll Jauchzen und Fröhlichkeit an!
Dienet dem Höchsten mit herrlichen Chören,
lasst uns den Namen des Herrschers verehren!Es begab sich aber zu der Zeit, dass ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, dass alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, dass er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt. Da machte sich auch auf Joseph aus Galiläa, aus der Stadt Nazareth, in das jüdische Land zur Stadt David, die da heißet Bethlehem; darum, dass er von dem Hause und Geschlechte David war, auf dass er sich schätzen ließe mit Maria, seinem vertrauten Weibe, die war schwanger. Und als sie daselbst waren, kam die Zeit, dass sie gebären sollte.
3. Recitativo (Alto)Nun wird mein liebster Bräutigam,
nun wird der Held aus Davids Stamm
zum Trost, zum Heil der Erden,
einmal geboren werden.
Nun wird der Stern aus Jakob scheinen,
sein Strahl bricht schon hervor.
Auf, Zion, und verlasse nun das...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en anglaisfichier html, Texte introductif, en anglais (Extrait)Text from the CD Carus 83.312Meinrad Walter
Translation: Erik DorsetWhat would Christmas be without music? The angles in the Bible do not merely speak the divine message of peace; they sing “Gloria in Excelsis Deo.” Songs such as O du fröhliche (O, how joyful) or Vom Himmel hoch, da komm ich her (From Heaven above to Earth I come) are simply part of the Christmas holiday season. But the epitome of Christmas music is Bach’s Christmas Oratorio, which opens with a drum roll. Tönet, ihr Pauken! (Sound, you drums!) was the title of the cantata that paid homage to the Saxon Electress and Polish Queen Maria Josepha, the music of which Bach reworked to make one of the most successful pieces of Christmas music of all time. And maybe even the composer suspected that although that very Queen would disappear silently and wordlessly, Christmas, as a multifaceted subject for which the Bach invented great music, was to stay.
Let us now move over to the Advent season in 1734 in Leipzig. On the first Sunday of Advent, the Thomaskantor performed Telemann’s cantata Machet die Tore weit (Lift up your heads, you gates) in the main worship service. From the second to the
...
-
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, Texte introductif, en allemandfichier html, Texte introductif, en allemand (Extrait)Booklet-Text der CD Carus 83.312Meinrad Walter
Was wäre Weihnachten ohne Musik? Bereits die biblischen Engel sprechen die himmlische Friedensbotschaft nicht, sondern sie singen das Gloria in excelsis Deo. Lieder wie O du fröhliche oder Vom Himmel hoch, da komm ich her gehören einfach dazu, wenn es Weihnachten werden soll. Die konzertante Weihnachtsmusik schlechthin aber ist Bachs Weihnachtsoratorium. Mit Paukenschlägen geht es los. Tönet, ihr Pauken!, so hieß die Huldigungskantate für die sächsische Kurfürstin und polnische Königin Maria Josepha, die Bach zur erfolgreichsten Weihnachtsmusik aller Zeiten umgearbeitet hat. Und vielleicht ahnte der Komponist ja sogar, dass jene Königin sang- und klanglos verschwinden wird, Weihnachten hingegen bleibt: als vielgestaltiges Thema, zu dem Bach großartige Musik erfunden hat.
Versetzen wir uns in die Adventszeit 1734 in Leipzig. Am ersten Adventssonntag hat der Thomaskantor Telemanns Kantate Machet die Tore weit im Hauptgottesdienst musiziert. Vom zweiten bis vierten Advent schwieg dann die festliche Musik, um dem Charakter der Bußzeit Rechnung zu tragen; ein Freiraum, den Bach
...
Sommaire
-
Compositeur
Johann Sebastian Bach
| 1685-1750Jean Sébastien Bach compte parmi les compositeurs essentiels de l'histoire de la musique occidentale. Il faisait partie d'une grande dynastie de musiciens, dont furent originaires nombre de musiciens municipaux et d'organistes dans les régions de Thuringe et de Saxe.
Bach vocal
Depuis la fondation des Éditions Carus en 1972, la publication des oeuvres de Johann Sebastian Bach revêt une importance particulière. En 2017, année du 500e anniversaire de la Réforme, nous avons clôturé le projet Bach vocal. L'intégralité de la musique vocale sacrée de Bach est désormais disponible en éditions modernes des textes originaux, matériel d'exécution compris. Une édition globale de toutes les partitions dans un coffret de grande qualité est aussi proposée. Plus d'information sur la personne
-
Éditeur
Klaus Hofmann
| 1939
-
Basse continue réalisée
Paul Horn
| 1922-2016Paul Horn war ein deutscher Kirchenmusiker, Organist, Komponist und Musikwissenschaftler. Er studierte Kirchenmusik und Orgel an der Evangelischen Kirchenmusikschule Esslingen am Neckar bei Hans-Arnold Metzger und Musikwissenschaft, Theologie und Geschichte an der Universität Tübingen. Seine berufliche Laufbahn begann als Kantor an der Evangelischen Michaelskirche in Stuttgart-Degerloch. 1954 wurde er Kantor an der Evangelischen Stadtkirche Ravensburg, eine Position, die er bis zu seiner Pensionierung innehatte. Als Musikwissenschaftler arbeitete Horn bis ins hohe Alter eng mit Carus zusammen. So stammen zahlreiche Carus-Klavierauszüge aus seiner Feder. Plus d'information sur la personne
Critiques
In knappen Worten führt der Herausgeber in die Besonderheit der Gattungszugehörigkeit und – geschichte, der Textgrundlage, des Parodieverfahrens, der Wiederentdeckung und heutigen Rezeption dieses Werkes ein. Besonders verdienstvoll ist dabei die Zuordnung der Texte und Melodien der Choralstrophen zu ihrer Herkunft. ... Wer sich heute für ein Aufführungsmaterial zu entscheiden hat, sollte Carus ernsthaft in die Überlegung einbeziehen.
Württembergische Blätter für Kirchenmusik, 2007
Der (Kritische Bericht) ist freilich, zusammen mit dem dreiseitigen (zweisprachigen) Vorwort ein großer Gewinn, ... zum genauen Studium ... unentbehrlich.
Musica Sacra, Heft 1 2007
Ein ausführlicher und spannender kritischer Bericht von 18 Seiten gibt über die neu erworbenen Details Auskunft.
Musik und Liturgie, Januar 2007
Wer ... noch kein Weihnachtsoratorium im Notenschrank hat, sollte sich die Carus-Version näher ansehen, die kürzlich in der Reihe der Stuttgarter Bach-Ausgaben erschienen ist. Denn die liefert so ziemlich alles, was heute nötig ist ...: Das ist zuallererst und hauptsächlich natürlich die solide Grundlage, ein zuverlässiger Notentext auf Basis des Urtexts, der von Klaus Hofmann, dem Leiter des Göttinger Johann-Sebastian-Bach-Instituts und maßgeblichen Mitarbeiter an der Neuen Bach-Ausgabe editiert wurde. Der garantiert schon einmal einen wissenschaftlich abgesicherten und aktuellen Notentext - nicht, dass das beim Weihnachtsoratorium ein besonderes Problem wäre. Dazu kommt dann der ordentliche und übersichtliche Druck, wie man ihn vom Carus-Verlag gewöhnt ist. Und außerdem die Generalbassaussetzung und ein Klavierauszug von Paul Horn, der selbst Kirchenmusiker ist und mit über 900 Klavierauszügen bzw. Generalbassaussetzungen ein echter Routinier auf diesem Gebiet. Entsprechend praxistauglich fällt seine Arbeit denn auch aus: vergleichsweise einfach zu spielen, großzügig mit Anmerkungen zur Instrumentation etc. versehen - also eine wirklich im besten Sinne praktische Ausgabe für die Einstudierung bestens geeignet. Carus kommt den finanzschwachen Chören, die sowieso nur die ersten Teile des Weihnachtsoratoriums aufführen wollen, noch entgegen und bietet auch eine zweigeteilte Ausgabe (mit den ersten drei Kantaten bzw. den letzten drei Kantaten in separaten Bänden) an.
Matthias Mader, Neue Chorzeit, 12/2006
Bachs Weihnachtsoratorium steht in der Tradition der Weihnachtshistorie. Das Evangelium wird wie in den Passionen in musikdramatischer Weise durch Soloteile und einen Chor für die Engel und Hirten verarbeitet. Bach fügt dem noch einige Erweiterungen durch Kirchenliedeinlagen und freigedichtete, solistische Strophenarien hinzu. Die Mehrzahl der Chöre und fast alle Arien dieses Werkes sind durch Parodierung früherer Kompositionen gewonnen, stammen meist aus weltlichen Kantaten.
Ursprünglich komponiert als Zyklus von 6 Einzelwerken, die in den Gottesdiensten der Weihnachtszeit als Hauptmusik anstelle der Kantate musiziert wurden, hat sich die Praxis etabliert, die ersten 3 Teile innerhalb eines Konzerts zur Aufführung zu bringen. Die vorliegende Ausgabe trägt dieser Entwicklung Rechnung. Ein umfangreicher kritischer Bericht und das ausgezeichnete Notenbild des Carus-Verlags sind Garant für eine hohe Akzeptanz der neuen Ausgabe.
Musik im Bistum Essen I/2000
Eine weit verbreitete Aufführungsform des Weihnachtsoratoriums ist die ausschließliche Darbietung der Teile I bis III. Sie sind denn auch in ihrer Konzentration auf das eigentliche Weihnachtsgeschehen ein abgerundetes Ganzes. Die vorliegende Ausgabe ist mit ihrer Bündelung der Teile I-III speziell für diese Aufführungsform gedacht.
(Singen und Musizieren im Gottesdienst, Juli/August 2000
Der Klavierauszug besticht durch seine Praxisfreundlichkeit: bei jedem Stück werden die beteiligten Instrumente erwähnt, wenn abwechselnd, sogar noch an der Stelle des Auftretens.
Württembergische Blätter für Kirchenmusik, März/April 2006
Der Klavierauszug zeichnet sich ... durch gutes Druckbild aus, wobei jeder Vokalstimme ein eigenes system zugewiesen ist.
Singende Kirche, Januar 2001
Besondere Erwähnung bedarf der durchsichtig ausgearbeitete Klavierauszug von Paul Horn.
Musik im Bistum Essen, Januar 2001
Les évaluations sur notre site web ne peuvent être effectuées que par des clients disposant d'un compte d'utilisateur enregistré. Il n'est pas vérifié si les produits évalués ont été effectivement achetés.