Hugo Wolf / Denis Rouger (arr.): Verborgenheit - Partition | Carus-Verlag

Hugo Wolf / Denis Rouger (arr.) Verborgenheit

de : Mörike-Lieder, Nr. 12, arrangement par Denis Rouger

Lire et écrire des évaluations

Hugo Wolf a écrit plus de 250 lieder sur les textes des plus grands poètes de son époque. Verborgenheit (obscurité) fait partie des plus connus. Grâce à l’arrangement de Denis Rouger, il déploie sa propre dynamique qui n’est pas en concurrence avec le chef-d’œuvre d’origine, mais lui confère de nouvelles facettes et veut nous inviter à découvrir du neuf dans l’ancien.

Cette composition a initialement été écrite comme Lied pour voix solo et piano. Denis Rouger l’a délicatement adaptée aux besoins et possibilités expressives d’un ensemble plus important, sans renier les qualités de l’original. Chaque voix du chœur se voit attribuer sa ligne mélodique extraite de la structure harmonique et rythmique. Ainsi, la diversité et le raffinement de l’expression chorale sont associés à une énorme souplesse dans la réalisation et l’expression, comme l’exigent les mélodies françaises ou le Lied allemand de la part d’un soliste et de la partie piano.

Ce Lied a été enregistré sur le CD Kennst du das Land... par le chœur de chambre figure humaine (Carus 83.495/00).

Découvrir
Aperçu des partitions Consulter
Ecouter (1)
  • Verborgenheit
Compléments
  • Acheter des compléments au format téléchargement.
  • Lass, o Welt, o lass mich sein!
    Locket nicht mit Liebesgaben,
    Lasst dies Herz alleine haben
    Seine Wonne, seine Pein!

    Was ich traure, weiß ich nicht,
    Es ist unbekanntes Wehe;
    Immerdar durch Tränen sehe
    Ich der Sonne liebes Licht.

    Oft bin ich mir kaum bewusst
    Und die helle Freude zücket
    Durch die Schwere so mich drücket,
    Wonniglich in meiner Brust.

    Eduard Mörike (1804–1875)

    ...

  • Laissez, ô monde, ô laissez-moi tranquille !
    Ne m’attirez pas avec les dons de l’amour,
    Laissez ce cœur avoir tout seul
    Sa félicité, sa détresse !

    Je ne sais pas ce qui m’attriste,
    C’est une douleur inconnue,
    Je vois toujours à travers les larmes
    La lumière aimable du soleil.

    Souvent je ne me rends presque pas compte
    Et la joie claire s’enflamme
    A travers la pesanteur qui presse
    Avec bonheur en ma poitrine.

    Eduard Mörike (1804–1875)
    Traduction: Christiane Rouger-Ortwein


    ...

Acheter
Partition Carus 9.245/00, ISMN 979-0-007-24440-8 8 Pages, DIN A4, sans couverture Minimum de commande : 20 exemplaires
disponible
à partir de 20 pièces 5,95 € / pièce
à partir de 40 pièces 5,36 € / pièce
à partir de 60 pièces 4,76 € / pièce
Partition numérique (téléchargement), fichier pdf Carus 9.245/00-010-000, ISMN 979-0-007-26245-7 8 Pages, DIN A4 Minimum de commande : 20 exemplaires
disponible
à partir de 20 pièces 5,40 € / pièce
à partir de 30 pièces 4,86 € / pièce
à partir de 50 pièces 4,32 € / pièce
à partir de 100 pièces 4,05 € / pièce
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, traduction française Carus 9.245/00-370-000
disponible
1,00 € / pièce
Texte numérique (sans notes), licence d'impression incluse, fichier html, paroles, original Carus 9.245/00-380-000
disponible
1,00 € / pièce
Informations complémentaires sur l'œuvre
  • Eduard Mörike était un poète et écrivain allemand de la Schwäbische Dichterschule. Il a étudié la théologie à l'abbaye de Tübingen, puis a travaillé comme vicaire et administrateur paroissial dans différentes paroisses. En 1834, Mörike a été nommé pasteur de Cleversulzbach jusqu'à sa retraite anticipée en 1843. À partir de ce moment, il s'est consacré entièrement à son œuvre littéraire et a également commencé à enseigner la littérature au Katharinenstift de Stuttgart en 1851. Il a vécu et travaillé à Stuttgart jusqu'à sa mort en 1875.
    Eduard Mörike est considéré comme l'un des poètes les plus importants entre le romantisme et le réalisme. Parmi ses œuvres les plus connues figurent le roman Maler Nolten, la nouvelle Mozart auf der Reise nach Prag et de nombreux poèmes, dont le célèbre Er ist's. Ses œuvres lyriques traitent d'expériences personnelles et d'observations de la nature, mais ses sujets incluent également des motifs mythologiques et religieux. Ses textes se caractérisent par une profonde émotion et une qualité musicale, ce qui a conduit à de nombreuses adaptations musicales des poèmes de Mörike. Josef G. Rheinberger, Robert Schumann, Max Bruch, Max Reger, Hugo Wolf, Peter Schindler et bien d'autres ont utilisé les textes de Mörike pour leurs compositions. Plus d'information sur la personne
  • Denis Rouger a fait ses premiers pas musicaux au sein d’une famille parisienne de musiciens. Il a ensuite étudié au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris où il a remporté des premiers prix en harmonie, fugue et contrepoint.

    Pendant 20 ans, il a été professeur et chef de chœur à l’Université Paris-Sorbonne et a assuré la direction des chœurs de la cathédrale Notre-Dame de Paris pendant 10 ans. Il est maître de chapelle honoraire de l’église de La Madeleine à Paris. En Allemagne, il est en contact avec de nombreux ensembles. Il a ainsi été invité à diriger différents chœurs de radio, le Balthasar-Neumann-Chor, le Chœur Régional des Jeunes de Baden-Württemberg, ainsi que l’Orchestre Philharmonique de Stuttgart. Des concerts l’ont conduit en Italie, aux Pays-Bas, au Canada, en Russie, dans les Émirats Arabes Unis et en Suisse (Festival de Lucerne).

    Il donne des master class en Suède, en Bulgarie, en France, en Allemagne et en Suisse.

    Depuis 2011, Denis Rouger est professeur de direction de chœur au Conservatoire National Supérieur de Musique et d'Art Dramatique de Stuttgart. Le chœur de chambre du Conservatoire qu’il a créé à l’automne 2011 a remporté en 2014 le premier prix au Concours choral international de Mosbach (Allemagne).

    En dehors de son travail de chef de chœur, il compose et arrange le répertoire mélodique français et allemand pour le chant choral. Les CD Kennst du das Land ... et ... wo die Zitronen blühn (Carus) qui présentent ces arrangements ont été salués par la critique. En coopération avec les éditions Carus, il a publié le recueil Musique chorale française qui s’est vu décerner en 2019 le Prix allemand de l’édition musicale « Best Edition ».

    En 2016, Denis Rouger a créé le figure humaine kammerchor (www.figurehumaine.de) avec lequel il se produit régulièrement en concert lors de festivals de renom.

    Plus d'information sur la personne

Les évaluations sur notre site web ne peuvent être effectuées que par des clients disposant d'un compte d'utilisateur enregistré. Il n'est pas vérifié si les produits évalués ont été effectivement achetés.

Aucune évaluation disponible pour ce produit.

Questions fréquentes sur l'œuvre

Symbole du crayon Il n'y a pas encore de questions et réponses concernant cette œuvre ou vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question sur l'œuvre ? Cliquez ici et envoyez votre question spécifique à notre service clients.