Johann Sebastian Bach Bach: The Oratorios

Ascencion Oratorio, Easter Oratorio, Christmas Oratorio

Read and write feedback

Bach’s Easter Oratorio, like the Ascension Oratorio, is – unjustly – somewhat overshadowed by the Christmas Oratorio. Like the latter, the other two oratorios derive from occasional compositions by Bach, which Bach thereby made generally usable. Bach apparently held the Easter Oratorio in particularly high esteem and performed it again several times, as evidenced by minor changes to the composition. The representative Ascension Oratorio “Lobet Gott in seinen Reichen” (“Praise God in His Realms”), with its festive structure and instrumentation, reflects the triumphant joy of Christ’s Ascension especially in the opening and closing choruses. With the present recording of the highest calibre by the Stuttgart Chamber Choir, the Stuttgart Baroque Orchestra, and outstanding soloists under the direction of Frieder Bernius, it is clear that both works are truly masterful compositions that need not take a back seat musically to the Christmas Oratorio.

Originally composed for the Christmas season of 1734/35, the Christmas Oratorio has become as much a part of Christmas as Christstollen and Spekulatius (German Christmas patries). Also in this work, the parody templates can be discerned throughout. For example, the famous timpani strokes at the beginning of the chorus “Jauchzet, frohlocket” derive from the cantata Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten BWV 214. Under the artistic direction of Hans-Christoph Rademann, the choir and ensemble of the Gaechinger Cantorey accompanied by an outstanding quintet of soloists perform Bach’s most famous oratorio. As a bonus track, the original version of the 1st chorus can also be heard, performed by the same ensemble.

Explore
Listen (88)
  • Coro: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage
  • Evangelista (Tenore): Es begab sich aber zu der Zeit
  • Recitativo (Alto): Nun wird mein liebster Bräutigam
  • Aria (Alto): Bereite dich, Zion
  • Choral: Wie soll ich dich empfangen
  • Evangelista: Und sie gebar ihren ersten Sohn
  • Choral von Recitativo (Soprano e Basso): Er ist auf Erden kommen arm
  • Aria (Basso): Großer Herr, o starker König
  • Choral: Ach mein herzliebes Jesulein
  • Sinfonia
  • Evangelista: Und es waren Hirten in derselben Gegend
  • Choral: Brich an, o schönes Morgenlicht
  • Evangelista e Angelus (Tenore e Soprano): Und der Engel sprach zu ihnen
  • Recitativo (Basso) Was Gott dem Abraham verheißen
  • Aria (Tenore): Frohe Hirten, eilt, ach eilet
  • Evangelista: Und das habt zum Zeichen
  • Choral: Schaut hin, dort liegt im finstern Stall
  • Recitativo (Basso): So geht denn hin, ihr Hirten geht
  • Aria (Alto): Schlafe mein Liebster, genieße der Ruh
  • Evangelista: Und alsbald war da bei dem Engel
  • Coro: Ehre sei Gott in der Höh
  • Recitativo (Basso): So recht, ihr Engel, jauchzt und singet
  • Choral: Wir singen dir in deinem Heer
  • Coro: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen
  • Evangelista: Und da die Engel
  • Chorus: Lasset uns nun gehen
  • Recitativo (Basso): Er hat sein Volk getröstet
  • Choral: Dies hat er alles uns getan
  • Aria Duetto (Soprano e Basso): Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen
  • Evangelista: Und sie kamen eilend
  • Aria (Alto): Schließe, mein Herze
  • Recitativo (Alto): Ja, ja, mein Herz soll es bewahren
  • Choral: Ich will dich mit Fleiß bewahren
  • Evangelista: Und die Hierten kehrten wieder um
  • Choral: Seid froh dieweil
  • Coro repetatur: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen
  • Coro: Fallt mir Danken, fallt mit Loben
  • Evangelista: Und da acht Tage um waren
  • Recitativo e Choral (Soprano e Basso): Immanuel, o süßes Wort!
  • Aria (Soprano): Flößt, mein Heiland
  • Recitativo e Choral (Soprano e Basso): Wohlan, dein Name soll allein
  • Aria (Tenore): Ich will nur dir zu Ehren leben
  • Choral: Jesus richte mein Beginnen
  • Coro: Ehre sei dir, Gott, gesungen
  • Evangelista: Da Jesus geboren war
  • Chorus von Recitativo (Alto): Wo ist der neugeborene König
  • Choral: Dein Glanz all Finsteris verzehrt
  • Aria (Basso): erleucht auch meine finster Sinnen
  • Evangelista: Das das der König Herodes hörte
  • Recitativo (Alto): Warum wollt ihr erschrecken?
  • Evangelista: Und ließ versammeln alle Hohepriester
  • Aria Terzetto (Soprano, Alto, Tenore): Ach, wenn wird die Zeit erscheinen
  • Recitativo (Alto): Mein Liebster herrschet schon
  • Choral: Zwar ist solche Herzensstube
  • Coro: Herr, wenn die Stolzen Feinde schnauben
  • Evangelista et Herodes (Tenore e Basso): Da berief Herodes die Weisen heimlich
  • Recitativo (Soprano): Du Falscher, suche nur den Herrn zu fällen
  • Aria (Soprano): Nur ein Wink von seinen Händen
  • Evangelista: Als sie nun den König gehöret hatten
  • Choral: Ich steh an deiner Krippen hier
  • Evangelista: Und Gott befahl ihnen im Traum
  • Recitativo (Tenore): So geht!
  • Aria (Tenore): Nun mögt ihr stolzen Feinde schrecken
  • Recitativo a 4 voci: Was will der Höllen Schrecken nun
  • Choral: Nun seid ihr wohl gerochen
  • Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten!
  • Sinfonia
  • Adagio
  • Duetto e Coro: Kommt, eilet und laufet
  • Recitativo: O kalter Männer Sinn!
  • Aria: Seele, deine Spezereien
  • Recitativo: Hier ist die Gruft
  • Aria: Sanfte soll mein Todeskummer
  • Recitativo: Indessen seufzen wir
  • Aria: Saget, saget mir geschwinde
  • Recitativo: Wir sind erfreut
  • Coro: Preis und Dank bleibe, Herr
  • Coro: Lobet Gott in seinen Reichen
  • Recitativo (T): Der Herr Jesus hub seine Hände auf
  • Recitativo accompagnato (B): Ach, Jesu, ist dein Abschied schon so nah?
  • Aria (A): Ach, bleibe doch, mein liebstes Leben
  • Recitativo (T): Und ward aufgehoben zusehends
  • Corale: Nun lieget alles unter dir
  • Recitativo (TB): Und da sie ihm nachsahen gen Himmel fahren
  • Recitativo accompagnato (A): Ach ja! so komme bald zurück
  • Recitativo (T): Sie aber beteten ihn an
  • Aria (S): Jesu, deine Gnadenblicke
  • Corale: Wenn soll es doch geschehen
more
Additional material
  • 1. Coro

    Praise to God on high in heaven,
    praise him all ye earthly creatures,
    sing his praise with loud acclaim!
    Praise him all ye hosts of heaven,
    men and angels join in chorus,
    sing and praise his holy name.

    2. Recitativo (T)

    Then did Jesus lift up his hands on high and gave unto them his blessing; it came to pass, that as he blessed them, he rose to heaven.

    3. Recitativo accompagnato (B)

    Ah, Jesus must thou go away so soon?
    Ah, is the hour already come,
    when thou and I must needs be parted?
    Ah, look now, see the bitter teardrops
    that down our pallid cheeks are rolling,
    ’tis thee for whom we’re yearning,
    ’tis thou who dost our cares allay.
    Ah, go thou not away!

    4. Aria (A)

    Ah, leave me not, my dearest Saviour,
    ah, linger yet a while with me.
    Thy farewell and the empty morrow
    bring to me deepest, darkest sorrow;
    ah, Lord abide a while with me;
    with thee away is all disaster.

    5. Recitativo (T)

    And before their eyes he was taken away up to heaven, and the clouds of heav’n from out their sight received him; there he reigns with the Father Almighty!

    6. Corale

    Ruler art

    ...

  • 1. Coro

    Lobet Gott in seinen Reichen,
    preiset ihn in seinen Ehren,
    rühmet ihn in seiner Pracht!
    Sucht sein Lob recht zu vergleichen,
    wenn ihr mit gesamten Chören
    ihm ein Lied zu Ehren macht!

    2. Recitativo (T)

    Der Herr Jesus hub seine Hände auf und segnete seine Jünger, und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen.

    3. Recitativo accompagnato (B)

    Ach, Jesu, ist dein Abschied schon so nah?
    Ach, ist denn schon die Stunde da,
    da wir dich von uns lassen sollen?
    Ach, siehe, wie die heißen Tränen
    von unsern blassen Wangen rollen,
    wie wir uns nach dir sehnen,
    wie uns fast aller Trost gebricht.
    Ach, weiche doch noch nicht!

    4. Aria (A)

    Ach, bleibe doch, mein liebstes Leben,
    ach, fliehe nicht so bald von mir!
    Dein Abschied und dein frühes Scheiden
    bringt mir das allergrößte Leiden,
    ach ja, so bleibe doch noch hier;
    sonst werd ich ganz von Schmerz umgeben.

    5. Recitativo (T)

    Und ward aufgehoben zusehends und fuhr auf gen Himmel, eine Wolke nahm ihn weg vor ihren Augen, und er sitzet zur rechten Hand Gottes.

    6. Corale

    Nun lieget alles unter dir,

    ...

  • Text from the CD Carus 83.290

    Ulrich Leisinger
    Translation: Ulrich Leisinger, John Coombs

    “A sacred oratorio [... ] is nothing other than a poem intended to be set to music which presents a certain sacred action or virtue in a dramatic manner.” These words are found in issue 20 of the Critischer Musikus, a weekly magazine about music, by which, between 1737 and 1740, Johann Adolph Scheibe, a student and sometimes rebellious critic of Johann Sebastian Bach, intended to introduce a wider audience to the music of his time. According to Scheibe, “the arrangement of the words consists of biblical sayings, arias, cavatas, recitatives, chorales, or short excerpts from psalms and songs of praise.” Oratorios can be either dramatic, if they include personages, which may be taken either from the bible or be freely invented, with regard to poetic considerations; but at the same time they can also be “poetic and prosaic”, namely when the text is based on the narrative accounts of the Evangelist from the Bible, for example in the Passion or the Resurrection histories. One could object, says Scheibe, that such an oratorio shows a certain tendency towards the epic, “but since the Evangelist, who in

    ...

  • Booklet-Text der CD Carus 83.290

    Ulrich Leisinger

    „Ein geistliches Oratorium [... ] ist nichts andres, als ein Singgedicht, welches eine gewisse geistliche Handlung oder Tugend auf dramatische Art vorstellet“, heißt es im 20. Stück des Critischen Musikus, einer Wochenschrift über Musik, mit der der Bach-Schüler und gelegentlich vorwitzige Bach-Kritiker Johann Adolph Scheibe in den Jahren 1737 bis 1740 einem breiteren Publikum Einblick in die Musik seiner Zeit geben wollte. „Die Einrichtung der Worte“, fährt Scheibe fort, „besteht aus biblischen Sprüchen, Arien, Cavaten, Recitativen, Choralen, oder kurzen Sätzen aus Psalmen und Lobgesängen.“ Oratorien können entweder dramatisch eingerichtet sein, indem sie handelnde, teils biblische, teils aus dichterischen Erwägungen heraus hinzugefügte Personen aufweisen; sie können aber auch „poetisch und prosaisch“ zugleich sein, nämlich dann, wenn sie als Textgrundlage den Evangelienbericht – etwa der Passions- oder der Auferstehungshistorie – aus der Bibel verwenden. Zwar ließe sich einwenden, so Scheibe, dass ein derartiges Oratorium in der Grundtendenz episch angelegt sei,

    ...

  • Part I: The first day of Christmas 1. Coro

    Shout ye exultant this Day of Salvation,
    glory to God in the highest today!
    Fear ye no longer, forsake lamentation,
    sing ye with gladness, exultant and gay!
    Worship the Master and bow ye before him.
    Come all ye faithful with song to adore him.

    2. Evangelista (Tenore)

    And in those same days it came to pass, that there went out a decree from Augustus Caesar, that all the world enroll for taxes, and ev’ryone went, that he might be reborded, each going into his own city. And also there went up Joseph from Galilee up out of Nazareth, to the city of David, in Judea, which is called Bethlehem, for Joseph was of the house and of the lineage of David; that there might be enrolled for tax with Mary, Mary, his wedded wife, being great with child. And while they yet were there it came the time that she should be delivered.

    3. Recitativo (Alto)

    At last, beloved Saviour mine,
    at last, thou Child of David’s line
    art come, our consolation,
    to compass man’s salvation.
    At last is Jacob’s star fair shining,
    behold its glorious ray.
    Up Zion, put away from thee repining,
    for all is well today.

    4. Aria

    ...

  • Teil I: Am 1. Weihnachtstage 1. Coro

    Jauchzet, frohlocket! auf, preiset die Tage,
    rühmet, was heute der Höchste getan!
    Lasset das Zagen, verbannet die Klage,
    stimmet voll Jauchzen und Fröhlichkeit an!
    Dienet dem Höchsten mit herrlichen Chören,
    lasst uns den Namen des Herrschers verehren!

    2. Evangelista (Tenore)

    Es begab sich aber zu der Zeit, dass ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, dass alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, dass er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt. Da machte sich auch auf Joseph aus Galiläa, aus der Stadt Nazareth, in das jüdische Land zur Stadt David, die da heißet Bethlehem; darum, dass er von dem Hause und Geschlechte David war, auf dass er sich schätzen ließe mit Maria, seinem vertrauten Weibe, die war schwanger. Und als sie daselbst waren, kam die Zeit, dass sie gebären sollte.

    3. Recitativo (Alto)

    Nun wird mein liebster Bräutigam,
    nun wird der Held aus Davids Stamm
    zum Trost, zum Heil der Erden,
    einmal geboren werden.
    Nun wird der Stern aus Jakob scheinen,
    sein Strahl bricht schon hervor.
    Auf, Zion, und verlasse nun das

    ...

  • Text from the CD Carus 83.312

    Meinrad Walter
    Translation: Erik Dorset

    What would Christmas be without music? The angles in the Bible do not merely speak the divine message of peace; they sing “Gloria in Excelsis Deo.” Songs such as O du fröhliche (O, how joyful) or Vom Himmel hoch, da komm ich her (From Heaven above to Earth I come) are simply part of the Christmas holiday season. But the epitome of Christmas music is Bach’s Christmas Oratorio, which opens with a drum roll. Tönet, ihr Pauken! (Sound, you drums!) was the title of the cantata that paid homage to the Saxon Electress and Polish Queen Maria Josepha, the music of which Bach reworked to make one of the most successful pieces of Christmas music of all time. And maybe even the composer suspected that although that very Queen would disappear silently and wordlessly, Christmas, as a multifaceted subject for which the Bach invented great music, was to stay.

    Let us now move over to the Advent season in 1734 in Leipzig. On the first Sunday of Advent, the Thomaskantor performed Telemann’s cantata Machet die Tore weit (Lift up your heads, you gates) in the main worship service. From the second to the

    ...

  • Booklet-Text der CD Carus 83.312

    Meinrad Walter

    Was wäre Weihnachten ohne Musik? Bereits die biblischen Engel sprechen die himmlische Friedensbotschaft nicht, sondern sie singen das Gloria in excelsis Deo. Lieder wie O du fröhliche oder Vom Himmel hoch, da komm ich her gehören einfach dazu, wenn es Weihnachten werden soll. Die konzertante Weihnachtsmusik schlechthin aber ist Bachs Weihnachtsoratorium. Mit Paukenschlägen geht es los. Tönet, ihr Pauken!, so hieß die Huldigungskantate für die sächsische Kurfürstin und polnische Königin Maria Josepha, die Bach zur erfolgreichsten Weihnachtsmusik aller Zeiten umgearbeitet hat. Und vielleicht ahnte der Komponist ja sogar, dass jene Königin sang- und klanglos verschwinden wird, Weihnachten hingegen bleibt: als vielgestaltiges Thema, zu dem Bach großartige Musik erfunden hat.

    Versetzen wir uns in die Adventszeit 1734 in Leipzig. Am ersten Adventssonntag hat der Thomaskantor Telemanns Kantate Machet die Tore weit im Hauptgottesdienst musiziert. Vom zweiten bis vierten Advent schwieg dann die festliche Musik, um dem Charakter der Bußzeit Rechnung zu tragen; ein Freiraum, den Bach

    ...

  • 1. Sinfonia

    2. Adagio

    3. Duetto (TB) e Coro Come, hasten and show us, in eager devotion,
    the way to the cavern where Jesus has lain.
    Laughter and gladness
    has banished our sadness,
    for our dear Saviour lives again.

    4. Recitativo (SATB) O man, thy heart is cold,
    why does it now withhold,
    the love thy Saviour well deserves?
    But Mary Magdalena came.
    Yea! put you all to shame,
    when she her Saviour sought
    her faithful vigil keeping,
    with sighs and bitter weeping,
    to him the final unction brought,
    to man was thus a lesson taught.

    5. Aria (S)

    ...

  • 1. Sinfonia

    2. Adagio

    3. Duetto (TB) e Coro Kommt, eilet und laufet, ihr flüchtigen Füße,
    erreichet die Höhle, die Jesum bedeckt!
    Lachen und Scherzen
    begleitet die Herzen,
    denn unser Heil ist auferweckt.

    4. Recitativo (SATB) O kalter Männer Sinn!
    Wo ist die Liebe hin,
    die ihr dem Heiland schuldig seid?
    Ein schwaches Weib muss euch beschämen!
    Ach! ein betrübtes Grämen
    und banges Herzeleid
    hat mit gesalz’nen Tränen
    und wehmutsvollem Sehnen
    ihm eine Salbung zugedacht,
    die ihr, wie wir, umsonst gemacht.

    5. Aria (S)

    ...

  • Text from the CD Carus 83.290

    Ulrich Leisinger
    Translation: Ulrich Leisinger, John Coombs

    “A sacred oratorio [... ] is nothing other than a poem intended to be set to music which presents a certain sacred action or virtue in a dramatic manner.” These words are found in issue 20 of the Critischer Musikus, a weekly magazine about music, by which, between 1737 and 1740, Johann Adolph Scheibe, a student and sometimes rebellious critic of Johann Sebastian Bach, intended to introduce a wider audience to the music of his time. According to Scheibe, “the arrangement of the words consists of biblical sayings, arias, cavatas, recitatives, chorales, or short excerpts from psalms and songs of praise.” Oratorios can be either dramatic, if they include personages, which may be taken either from the bible or be freely invented, with regard to poetic considerations; but at the same time they can also be “poetic and prosaic”, namely

    ...

  • Booklet-Text der CD Carus 83.290

    Ulrich Leisinger

    „Ein geistliches Oratorium [... ] ist nichts andres, als ein Singgedicht, welches eine gewisse geistliche Handlung oder Tugend auf dramatische Art vorstellet“, heißt es im 20. Stück des Critischen Musikus, einer Wochenschrift über Musik, mit der der Bach-Schüler und gelegentlich vorwitzige Bach-Kritiker Johann Adolph Scheibe in den Jahren 1737 bis 1740 einem breiteren Publikum Einblick in die Musik seiner Zeit geben wollte. „Die Einrichtung der Worte“, fährt Scheibe fort, „besteht aus biblischen Sprüchen, Arien, Cavaten, Recitativen, Choralen, oder kurzen Sätzen aus Psalmen und Lobgesängen.“ Oratorien können entweder dramatisch eingerichtet sein, indem sie handelnde, teils biblische, teils aus dichterischen Erwägungen heraus hinzugefügte Personen aufweisen; sie können aber auch „poetisch und prosaisch“ zugleich sein, nämlich dann, wenn sie als Textgrundlage den Evangelienbericht – etwa der Passions- oder

    ...

more
Purchase
Compact Disc, 3 CDs, CD-BOX Carus 83.047/00, EAN 4009350830479
available
34,90 € / copy
  • Johann Sebastian Bach is one of the most important composers of Western music history. He came from a widely ramified musical dynasty, which produced numerous musicians and organists in the Thuringian-Saxon area.

    Bach vocal

    Ever since Carus-Verlag was founded in 1972, publishing the music of Johann Sebastian Bach has been a special focus for us. In the 2017 Reformation anniversary year we completed the Bach vocal project. Bach's complete sacred vocal works are now available in modern Urtext editions, together with performance material. A complete edition of all the full scores is also available in a high quality box set. Personal details
  • Meinrad Walter ist ein ausgewiesener Kenner im interdisziplinären Gespräch zwischen Musik und Theologie. Er promovierte über Johann Sebastian Bachs geistliche Vokalmusik und war anschließend in Wissenschaft, Journalismus, Musikmanagement und Verlagswesen tätig. Seit 2002 ist er Kirchenmusikreferent der Erzdiözese Freiburg, seit 2008 Lehrbeauftragter für Theologie und Liturgik an der Freiburger Musikhochschule. Er ist Mitherausgeber der Zeitschriften Musik und Kirche und Musica Sacra, publiziert in Fachblättern und ist durch Radiosendungen, Vorträge und Workshops einem breiten Publikum bekannt. Personal details
  • The Kammerchor Stuttgart is regarded as one of the best ensembles of its kind. Over its fifty-year existence, Frieder Bernius has developed the choir into an exceptional ensemble acclaimed by audiences and press alike. This has led to invitations for the choir to perform at all the important European festivals. In Germany the chamber choir performs at festivals and in concert halls in repertoire ranging from the 17th to the 21st century. Frieder Bernius and his ensemble have received numerous accolades for their contribution to new music. The Kammerchor Stuttgart has made over 80 CDs and LPs, numerous of which have been awarded international recording prizes (including the Edison award, Diapason d’or, Gramophone Choice, Classical Internet Award, International Classical Music Award, and German Record Critics’ Award prizes). The International Federation for Choral Music has invited the ensemble to sing at the 1st, 4th and 10th World Symposia on Choral Music in Vienna, Sydney and Seoul. Regular tours of North America and Asia since 1988 and a South America tour reflect the Kammerchor Stuttgart’s international reputation. Since 1984 the top ensemble has also been invited to Israel biennially. Personal details
  • The Gaechinger Cantorey is the ensemble of the International Bach Academy Stuttgart. It combines a Baroque orchestra and a hand-picked choir to form a finely tuned early music ensemble. Under the baton of academy director Hans-Christoph Rademann, this ensemble is dedicated to the international dissemination of a “Stuttgart Bach style.” Since its re-establishment as the Gaechinger Cantorey in 2016, the ensemble of the International Bach Academy has gained renown with numerous performances in Germany, such as at the Musikfest Stuttgart, the Bachwoche Ansbach, the Bachfest Leipzig, the Rheingau Music Festival, the Festspielhaus Baden-Baden, the Dresden Kulturpalast, and the Hamburg Elbphilharmonie, as well as abroad at the Théâtre des Champs-Élysées in Paris, in the USA (Fort Lauderdale, Chapel Hill, Norfolk, Princeton, Los Angeles, Irvine, Williamsburg), in Canada (Montréal), and in South America (São Paulo, Rio de Janeiro, Buenos Aires, Lima, Santiago de Chile, Bogotá). In addition, the Gaechinger Cantorey with its director Hans-Christoph Rademann pursues a busy recording schedule. On the Stuttgart label Carus and on accentus music, the ensemble has recorded the Christmas Oratorio, cantatas and the two Passions by J.S. Bach, Handel’s Messiah, Haydn’s Creation and other works. Digital podcasts and concert streams with the Gaechinger Cantorey are also available in the Bach Academy’s media library. From May 2023 to June 2024, the Gaechinger Cantorey, under the direction of Hans-Christoph Rademann, will perform all J.S. Bach’s cantatas from his first year as Kantor at St. Thomas’s Church in Leipzig – exactly 300 years after the historic event in 1723/1724. CD recordings of all the concerts in churches and concert halls in Stuttgart and the surrounding area will be released by Hänssler Classic. The Gaechinger Cantorey regularly and enthusiastically participates in the various music education formats of the International Bach Academy under the motto “BachBewegt!,” in which children and young people are actively invited to sing, dance and experience music on stage or as listeners in the concert hall. These include family concerts, joint performances and danced interpretations of important masterpieces of the oratorio literature. Personal details
  • The Barockorchester Stuttgart, which was founded by Bernius in 1985, specializes in 18th century music. The musicians are among the leading representatives of historical performance practice and perform exclusively on original instruments. The ensemble dedicates itself to a large extent to the revival of 18th century operas. It has performed at numerous international festivals, among others in Rome, Dresden and Göttingen. Personal details
  • Frieder Bernius’s work has earned great worldwide recognition. He is in demand internationally as a conductor and as a teacher. His principal artistic collaborators are the ensembles he founded himself, the Kammerchor Stuttgart, the Barockorchester Stuttgart, the Hofkapelle Stuttgart and the Klassische Philharmonie Stuttgart. As a guest conductor, he has collaborated repeatedly with, for example, the SWR Vokalensemble Stuttgart, the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen, the Stuttgarter Kammerorchester and the Streicherakademie Bozen. Great stylistic versatility is Frieder Bernius’s hallmark. Whether he conducts vocal works by Monteverdi, Bach, Händel, Mozart, Beethoven, Fauré and Ligeti, stage music by Mendelssohn or symphonies by Haydn, Burgmüller and Schubert, his work always aims for a sound that is at once unmistakably personal and at the same time oriented towards the original period sound ideal. He devotes himself equally to the rediscovery of 18th century operas and to first performances of contemporary compositions. He is particularly interested in the musical history of southwestern Germany. Carus-Verlag has awarded Frieder Bernius a Golden CD for his complete recording of the sacred music of Felix Mendelssohn Bartholdy. The award was presented to him during the German Choir Festival in Stuttgart 2016. The sale of over 250,000 recordings, which has been acclaimed with a number of awards, has made a not insignificant contribution to what today is the obvious presence of Mendelssohn's complete œuvre in the concert repertoire. Personal details
  • Conductor Hans-Christoph Rademann is an immensely versatile artist with a broad repertoire who devotes himself with equal passion and expertise both to the performance and rediscovery of early music and to the first performances and cultivation of Contemporary Music. Born in Dresden and raised in the Erzgebirge mountains, he was influenced at an early age by the great Central German kantorial and musical tradition. He was a student at the traditional Kreuzgymnasium, a member of the famous Kreuzchor, and studied choral and orchestral conducting at the Carl Maria von Weber University of Music in Dresden. During his studies, he founded the Dresdner Kammerchor and formed it into a top international choir which is still under his direction today. Since 2013, Hans-Christoph Rademann has been the academy director of the International Bach Academy Stuttgart. He regularly collaborates with leading choirs and ensembles of the international music scene. From 1999 to 2004 he was chief conductor of the NDR Choir and from 2007 to 2015 chief conductor of the RIAS Chamber Choir. Guest conducting engagements have led and continue to lead him to the Nederlandse Bachvereniging, the Collegium Vocale Gent, the Akademie für Alte Musik, the Freiburger Barockorchester, the Deutsche Radiophilharmonie Saarbrücken Kaiserslautern, the Sinfonieorchester Basel, the Orchestre Philharmonique de Luxembourg, among others. Hans-Christoph Rademann has been awarded prizes and honors for his artistic work, including the Johann Walter Plaque of the Saxon Music Council (2014), the Saxon Constitutional Medal (2008), the Sponsorship Prize as well as the Art Prize of the state capital Dresden (1994 and 2014 respectively). He received the Preis der Deutschen Schallplattenkritik several times for his numerous CD recordings (most recently in 2016), as well as the Grand Prix du Disque (2002), the Diapason d’Or (2006 & 2011), the CHOC de l’année 2011 and the Best Baroque Vocal Award 2014. In 2016 he was awarded the European Church Music Prize of the city of Schwäbisch Gmünd. His exemplary interpretation and recording of the complete works of Heinrich Schütz with the Dresdner Kammerchor in the Stuttgart Carus-Verlag, which was completed in 2019, was awarded the newly endowed Heinrich Schütz Prize as well as the OPUS KLASSIK 2020 in the same year. Hans-Christoph Rademann is professor of choral conducting at the Carl Maria von Weber University of Music in Dresden. He is also artistic director of the Musikfest Erzgebirge, ambassador of the Erzgebirge and patron of the Christian Hospice Service Dresden. Personal details
  • Joanne Lunn, soprano, studied at the Royal College of Music in London, where she won the renowned Tagore Gold Medal. She regularly concertizes as a soloist with all the renowned early music ensembles. She gave her opera debut at the English National Opera in Monteverdi’s L’incoronazione di Poppea and sang the role of Helena in Britten’s A Midsummer Night’s Dream in Venice, as well as singing in Monteverdi’s L’Orfeo in Paris and Beijing. In the field of oratorio, Joanne Lunn has worked together with conductors such as Bernius, Minkowski, Norrington and Suzuki. Personal details
  • The Swedish mezzo-soprano Elisabeth Jansson, born 1976, studied at the Richard Strauss Konservatorium in Munich, the Royal Academy of Music in London and the Royal Opera Academy, Copenhagen. She was engaged for principal roles in various opera productions – from 2007 to 2009 she held a soloist ensemble position at The Royal Opera, Copenhagen. Elisabeth Jansson is a much sought after concert singer and has appeared in concerts and at renowned festivals throughout Europe. (BWV 249) Personal details
  • The tenor Samuel Boden studied at Trinity College of Music in London with John Wakefield and graduated with distinction in 2006. His repertoire is very broad and includes operas and oratorios ranging from the Baroque to the modern period. His concert repertoire includes, among others, works by Bach, Mozart, Britten and Charpentier. CD recordings of Monteverdi's "Vespers 1610" with the Orchestra of the Age of Enlightenment, cantatas by Pachelbel und Bach, as well as Bach's "B Minor Mass" document his predilection for Baroque music. Personal details
  • Gotthold Schwarz received his first musical training at the Dresden Kirchenmusikschule and at the Hochschule für Musik Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig. This bass studied singing with Gerda Schriever and conducting with Max Pommer and Hans-Joachim Rotzsch. He appears regularly throughout Europe with such celebrated artists as Frieder Bernius, Peter Schreier and Philippe Herreweghe. In additoin to his extensive concert activity, some of it in the USA, he has given courses in the interpretation of Bach’s works. Numerous CD and radio productions document his wide repertoire, which along with concert and opera singing includes song recitals featuring literature ranging from the baroque era to the present day. Personal details
  • Tobias Berndt began his musical education in the Dresden Kreuzchor. He studied with Christian Polster in Leipzig and continued his training with Rudolf Piernay in Mannheim. He also studied with Dietrich Fischer-Dieskau and Thomas Quasthoff. He was a laureate in numerous renowned singing competitions, winning – among others – the International Das Lied Competition in Berlin, the International Brahms Competition and the Cantilena Singing Competition. Tobias Berndt has also established himself abroad as an opera and concert singer. He has collaborated with conductors such as Philippe Herreweghe, Helmuth Rilling, Frieder Bernius, Teodor Currentzis, Marcus Creed, Hans-Christoph Rademann, Andrea Marcon, Marek Janowski and Sir Roger Norrington and has performed at the Berliner Philharmonie, the Tonhalle in Zurich, the Concertgebouw Amsterdam, the Leipzig Gewandhaus, the Tchaikovsky Concert Hall in Moscow, the Teatro Colon in Buenos Aires and at Lincoln Center in New York. He has also performed at important festivals such as the Prague Spring, the Rheingau Musik Festival, the Händel Festivals in Göttingen und Halle, the Bachfest Leipzig, the Oregon Bach Festival and the International Music Festival in Peking. An extensive discography attests to his versatile artistic activities. Personal details

Reviews on our website can only be submitted by customers with a registered user account. A check whether the rated products were actually purchased does not take place.

No feedback available for this product.

Frequent questions about this work

There are no questions and answers available so far or you were unable to find an answer to your specific question about this work? Then click here and send your specific questions to our Customer Services!