Joseph Haydn The Seasons

Read and write feedback
Joseph Haydn’s oratorios Die Jahreszeiten [The Seasons] and Die Schöpfung [The Creation] are closely intellectually connected with each other: whilst The Creation paints a picture of the world coming into existence, The Seasons is about its existence and the cyclical growth and decay of nature over the course of a year. With its powerful depictions of nature, this musical journey through the year is one of the most popular compositions by the Viennese classical composer. In many respects, Haydn’s late work The Seasons follows on from formal elements in The Creation, but he continues these in independent, innovative ways, and draws on the full range of compositional effects. Conducted by Marcus Creed, this recording with the Orpheus Vocal Ensemble, renowned soloists, and the musicians of Concerto Köln uses the new critical edition of the work from Carus-Verlag.
Explore
View
Listen (40)
  • Einleitung Frühling. Recitativo (STB): Seht, wie der strenge Winter flieht
  • Coro: Komm, holder Lenz
  • Recitativo (B): Vom Widder strahlet jetzt
  • Aria (B): Schon eilet froh der Ackermann
  • Recitativo (T): Der Landmann hat sein Werk vollbracht
  • Coro: Sei nun gnädig, milder Himmel
  • Recitativo (S): Erhört ist unser Flehn
  • Coro (STB, Coro): O, wie lieblich ist der Anblick
  • Einleitung Sommer. Recitativo (TB): In grauem Schleier rückt heran
  • Aria. Recitativo (SB): Der muntre Hirt versammelt nun
  • Coro (STB, Coro): Sie steigt herauf, die Sonne
  • Recitativo (B): Nun regt und bewegt sich alles umher
  • Recitativo (T): Die Mittagssonne brennet jetzt
  • Cavatina (T): Dem Druck erlieget die Natur
  • Recitativo (S): Willkommen jetzt, o dunkler Hain
  • Aria (S): Welche Labung für die Sinne
  • Recitativo (STB): O seht! Er steiget in der schwülen Luft
  • Coro: Ach! Das Ungewitter naht
  • Terzetto con Coro (STB, Coro): Die düstren Wolken trennen sich
  • Einleitung Herbst. Recitativo (S): Was durch seine Blüte
  • Recitativo (T): Den reichen Vorrat führt er nun
  • Terzetto con Coro (STB, Coro): So lohnet die Natur den Fleiß
  • Recitativo (STB): Seht, wie zum Haselbusche dort
  • Duetto (ST): Ihr Schönen aus der Stadt, kommt her
  • Recitativo (B): Nun zeiget das entblößte Feld
  • Aria (B): Seht auf die breiten Wiesen hin
  • Recitativo (T): Hier treibt ein dichter Kreis
  • Coro: Hört, hört das laute Getön
  • Recitativo (STB): Am Rebenstocke blinket jetzt
  • Coro: Juchhe! Juchhe! Der Wein ist da
  • Einleitung Winter. Recitativo. Cavatina (SB): Nun senket sich das blasse Jahr
  • Recitativo (T): Gefesselt steht der breite See
  • Aria (T): Hier steht der Wandrer nun
  • Recitativo (STB): So wie er naht
  • Coro (S, Coro): Knurre, schnurre, knurre
  • Recitativo (T): Abgesponnen ist der Flachs
  • Coro (S, Coro): Ein Mädchen, das auf Ehre hielt
  • Recitativo (B): Vom dürren Oste dringt
  • Aria (B): Erblicke hier, betörter Mensch
  • Coro (STB; Coro): Dann bricht der große Morgen an
more
Additional material
  • Abridged foreword of the Edition Carus 51.980

    Ernst Herttrich
    Translation: Gudrun and David Kosviner

    The premiere of The Creation on 30 April 1798 at the Palais Schwarzenberg in Vienna was the greatest success Haydn had ever experienced, so it was only natural that he and his librettist Gottfried van Swieten embarked on a new, similar project soon afterwards. When the first public performance of The Creation took place on 19 March 1799, causing a veritable storm of enthusiasm among the so-called “general public,” Haydn was already working on “a new great work after Thomson’s Seasons, which the worthy Privy Councillor Freyherr van Swieten had arranged metrically, and of which he had already completed the first section, Spring.” At any event, this was the announcement in the Allgemeine Musikalische Zeitung (AMZ) published by Breitkopf & Härtel a few days after said performance (24 March 1799). Breitkopf probably received the corresponding information from Georg August Griesinger, who acted as the Viennese liaison between Haydn and the publishing house.

    By this time – if one may believe a letter from the Countess Charlotta of Schleswig-Holstein-Gottorf dated 17 March

    ...
  • Gekürztes Vorwort der Ausgabe Carus 51.980

    Ernst Herttrich

    Die Uraufführung der Schöpfung am 30. April 1798 im Palais Schwarzenberg in Wien war der größte Erfolg, den Haydn bis dahin erlebt hatte. Es war also nur natürlich, dass er und sein Textdichter Gottfried van Swieten danach rasch ein neues, ähnlich geartetes Projekt in Angriff nahmen. Als am 19. März 1799 die erste öffentliche Aufführung der Schöpfung stattfand und beim sogenannten „großen Publikum“ regelrechte Begeisterungsstürme auslöste, saß Haydn bereits an der Arbeit an „ein[em] neuen grossen Werk, welches der würdige Herr Geheimrath Freyherr van Swieten nach Thomsons Jahreszeiten metrisch bearbeitet, und wovon er bereits die erste Abtheilung, den Frühling, fertig hat“. Das ließ zumindest die bei Breitkopf & Härtel erscheinende Allgemeine Musikalische Zeitung (AMZ) wenige Tage nach besagter Aufführung, am 24. März 1799, verlauten. Den entsprechenden Hinweis dürfte Breitkopf von Georg August Griesinger erhalten haben, der als Wiener Verbindungsmann zwischen Haydn und dem Verlag fungierte.

    Wenn man einem Brief der

    ...
  • THE SEASONS

    The Spring

    1. Overture · Recitativo

    The Overture paints the passage from the winter to the spring.

    Simon
    Behold where surly winter flies!
    Far to the north he passes off.
    He calls his ruffian blast,
    they soon the forest, hill and vale,
    with dreadful roarings quit.

    Lukas
    Behold, from craggy rocks the snows
    in livid torrents melted run!

    Hanne
    Forth fly the tepid airs,
    and from the southern shores allure
    the messenger of spring.

    2. Coro

    Chorus of country people
    Come, gentle spring, ethereal mildness, come!
    And from her wintry grave bid drowsy nature rise.

    Women and girls
    See, gentle spring delightful comes!
    Her soft and balmy breath we feel,
    the joy of renovated life.

    The men
    As yet the year is unconfirm’d,
    and oft, and oft returning winter’s blast,
    or black envenom’d fog the bud
    and bloom destroys, the bud and bloom destroys.

    All
    Come, gentle spring, ethereal mildness, come!
    And smiling on our plains descend;
    O come, gentle spring, o come while music wakes around,
    O come, and smiling

    ...
  • DIE JAHRESZEITEN

    Der Frühling

    1. Einleitung · Recitativo

    Die Einleitung stellt den Übergang vom Winter zum Frühling vor

    Simon
    Seht, wie der strenge Winter flieht!
    Zum fernen Pole zieht er hin.
    Ihm folgt, auf seinen Ruf,
    der wilden Stürme brausend Heer
    mit grässlichem Geheul.

    Lukas
    Seht, wie vom schroffen Fels der Schnee
    in trüben Strömen sich ergießt!

    Hanne
    Seht, wie vom Süden her,
    durch laue Winde sanft gelockt,
    der Frühlingsbote streicht!

    2. Coro

    Chor des Landvolks

    Komm, holder Lenz!
    Des Himmels Gabe, komm!
    Aus ihrem Todesschlaf
    erwecke die Natur.

    Weiber und Mädchen
    Er nahet sich, der holde Lenz.
    Schon fühlen wir den linden Hauch;
    bald lebet alles wieder auf.

    Die Männer
    Frohlocket ja nicht allzufrüh!
    Oft schleicht in Nebel eingehüllt,
    der Winter noch zurück und streut
    auf Blüt und Keim sein starres Gift.

    Alle
    Komm, holder Lenz!
    Des Himmels Gabe, komm!
    Auf unsre Fluren senke dich!
    Komm, holder Lenz, o komm,
    ...

more
Purchase
Compact Disc, 2 CDs Carus 83.525/00, EAN 4009350835252
available
29,90 € / copy
Additional product information
  • As Kapellmeister to Prince Esterházy, Haydn composed numerous instrumental works and various operas, as well as making important contributions to the genre of church music, including fourteen Latin masses, of which only twelve are authentic or complete; these are complemented by motets and offertories, two important Te Deum settings, two Salve Reginas, a Stabat Mater, and the different versions of the Sieben Worte des Erlösers am Kreuze. The masses were composed continually between 1749 and 1802, except for the years 1783–1795, and therefore constitute the genre with which Haydn was occupied over the longest period of time. The six (authentic or complete) masses composed before 1782 are stylistically very different, and as well as short Missae breves there are more extended masses with rich orchestral scoring; by contrast the six so-called late masses, written from 1796 onwards, form a comparatively homogeneous group of more extensive works scored for large forces. With his two great oratorios Die Schöpfung (The Creation) (1798) and Die Jahreszeiten (The Seasons) (1801) Haydn established the tradition of the German oratorio for middle-class music making. Personal details
  • The Orpheus Vokalensemble was founded in 2005 as the professional chamber choir of the Landesmusikakademie Baden-Württemberg. This is an international ensemble which places the highest vocal demands on its members. Internationally recognized choral conductors are engaged for each assignment, and they exercise lasting influence on the artistic quality of the ensemble. Its model is the legendary Orpheus Chamber Orchestra (New York), whose name it shares. Its artistic aims, in the preparation and performance of works, are to bring the fundamentals of chamber music – personal commitment and mutual respect – to bear on the work of a vocal ensemble. Its members have the right to participate in the choice of repertoire, soloists, conductors and concert programs. Several composers have already written works for the Orpheus Vokalensemble, including Bo Hansson, Knut Nystedt, Gregor Hübner and Jürgen Essl. In 2006 the ensemble was invited to the International Lake Constance Festival. Other invitations to important festivals have followed. Personal details
  • Soon after it was founded in 1985, Concerto Köln won a firm place in the top rank of orchestras specializing in historical performance practice. From early on, its trade mark was to present musicologically- based interpretations in concerts with a new vitality. And so, Concerto Köln quickly found its way into the leading concert halls and to the major music festivals. Numerous tours have taken the group to North and South America, Southeast Asia, Japan, Israel and most European countries. Concerto Köln has made many recordings for various leading labels and now has a discography of ca. fifty CDs, many of which have won prestigious prizes. The size of the group varies according to program and repertoire. As the ensemble is committed to historical performance practice, it prefers to perform without a conductor. For large-scale productions such as operas and oratorios, Concerto Köln performs with conductors such as René Jacobs, Marcus Creed, Ivor Bolton, David Stern, Daniel Reuss, Pierre Cao and Emmanuelle Haïm. Other artistic partners include notable soloists such as Cecilia Bartoli, Waltraud Meier, Magdalena Kožená, Véronique Gens, Andreas Scholl and Christoph Prégardien, and the actors Bruno Ganz and Ulrich Tukur. Personal details
  • The conductor Marcus Creed was born and grew up on the south coast of England. He began his studies at King’s College in Cambridge, where he had the opportunity to sing in the famous King’s College Choir. Further studies took him to Christ Church in Oxford and the Guildhall School in London. Marcus Creed moved to Berlin in 1977. Stations in his professional career have been the Deutsche Oper Berlin and the Hochschule der Künste, as well as the Gruppe Neue Musik and the Scharoun Ensemble. From 1987 to 2001, Marcus Creed was artistic director of the RIAS-Kammerchor. In 1998, he accepted a professorship for conducting at the Musikhochschule in Cologne. Marcus Creed has been artistic director of the SWR Vokalensemble Stuttgart since 2003. His particular objective with this ensemble has been to make renewed performances of outstanding compositions from the recent past, including, for example, works by Luigi Nono, György Kurtág, Wolfgang Rihm or Heinz Holliger. Marcus Creed is regularly invited to international festivals for both early music and new music and he regularly collaborates with the Akademie für Alte Musik Berlin, the Freiburger Barockorchester and Concerto Köln. His CD releases have won international awards for their stylistically sure and acoustically sensitive interpretations. Among others, he has been awarded the German Record Critics’ Award, the Edison Award, the Diapason D’Or, the Cannes Classical Award, and the Echo Classic Prize. Personal details
  • Werner Güra studied at the Salzburg Mozarteum. He continued his vocal training with Kurt Widmer in Basle and Margreet Honig in Amsterdam. He has appeared as a guest singer in operas in Frankfurt, Basle, Dresden, Paris and Brussels, and has sung regularly at the Staatsoper in Berlin since 1999. As a concert and oratorio singer he frequently appears with leading orchestras and renowned conductors. He has made a number of tours to Japan. Werner Güra also has a reputation as a Lied interpreter, which is reflected in concerts for international promoters and in his numerous recordings, which have won prestigious awards like the “Diapason d’Or.” Personal details

Reviews on our website can only be submitted by customers with a registered user account. A check whether the rated products were actually purchased does not take place.

No feedback available for this product.

Frequent questions about this work

There are no questions and answers available so far or you were unable to find an answer to your specific question about this work? Then click here and send your specific questions to our Customer Services!