Heiligste Nacht. Choral Music for Advent and Christmas - CD, Choir Coach, multimedia | Carus-Verlag

Heiligste Nacht. Choral Music for Advent and Christmas

Read and write feedback
The Carus catalog offers the music lover a wide range of Christmas music, from traditional Christmas carols to exciting rarities. The present compilation aims less at a representative overview of Christmas music at Carus, but rather at presenting the beauty and diversity of Christmas with Carus to your eyes (and ears!).
Explore
Listen (24)
  • Heiligste Nacht
  • Es kommt ein Schiff geladen (Adventlied)
  • Qui sedes
  • Noël (Weihnachtslied / Steigt auf zu Gott)
  • Vom Himmel hoch, da komm ich her
  • Stille Nacht, heilige Nacht
  • See now, what kind of love
  • Lauft, ihr Hirten, allzugleich
  • Rejoice, O ye lands and ye peoples
  • Sinfonia
  • Terzett (So komm doch)
  • Chor (Ei lieber Herr)
  • Gloria in excelsis Deo
  • Domine Deus
  • Aria: Ich bin ja dessen gar nicht wert
  • Te Deum laudamus
  • Quoniam
  • Lobet den Herrn (Ausschnitt)
  • 1. Satz: Ein hoher Tag kömmt
  • Magnifical anima mea
  • From heav'n on high
  • Terzett (Tecum principium)
  • Quintet et Choeur (Consurge)
  • Die Hirten an der Krippe
more
Additional material
  • Teil 1

    1. Coro

    Danket dem Herrn, denn er ist freundlich,
    und seine Güte währet ewiglich.
    (Ps. 107, 1)

    2. Accompagnato (Bass)

    Du Einziger!
    auf den der Schöpfung Blicke sehen,
    Allmächtiger!
    den sie um Speise flehn,
    der Welten Herr,
    dem jeder Tag Millionen Zungen,
    solang das Heer des Himmels glänzt,
    ein würdig Lob gesungen,
    denn wie du selbst, ist dieses unbegrenzt.
    Der Seraph stimmt die Harfe zum Gesange,
    der Andacht höchster Schwung beginnt,
    doch bald errötet seine Wange,
    er schwingt, sich selbst zu schwach, und sinnt:

    3. Aria (Bass)

    Wie soll dir Erd und Asche danken?
    Der jedem Odem Wohltat ist?
    Sie preist und schwindelt beim Gedanken,
    der dich zu bilden sich ermisst.
    Mit Zittern nennt sie deinen Namen:
    „Jehova“, sinkt zum Staube hin,
    und stammelt mit betrübtem Sinn
    zu deines Seraphs Hymne „Amen“. 

    4. Recitativo (Tenor)

    Und du, Herr Zabaoth!
    so unbegreiflich groß,
    dass dich der Himmel Schoß
    nicht fassen kann, und du bist unser Gott;
    bist unser Vater, dem wir trauen,
    bist uns

    ...
  • Texte du livret du CD Carus 83.212

    Ulrich Leisinger

    Traduction (abrégé) : Sylvie Coquillat

    Le Dankhymne der Freundschaft (Hymne de reconnaissance à l’amitié) de Carl Philipp Emanuel Bach fut écrit en janvier 1785 ; on en ignore la motivation, mais il s’agissait sans doute de l’anniversaire d’un mécène noble qui inspira au compositeur de 72 ans l’une de ses compositions les plus enlevées et « modernes ».

    Ce morceau d’anniversaire se compose en fait de deux parties qui sont pourtant autonomes et achevées chacune en soi. La première partie sacrée de l’œuvre expose un hymne de louange à Dieu qui a créé l’univers avec sagesse et bienveillance dans sa toutepuissance. La seconde partie profane est très brève ; l’auteur s’y adresse au seul commanditaire et fait allusion àla valeur de l’amitié à l’occasion de son anniversaire.

    Des éléments biographiques rendent vraisemblable le fait que Bach ait écrit la Cantate pour Peter von Biron, un de ses mécènes les plus puissants

    ...
  • Text from the CD Carus 83.212

    Ulrich Leisinger
    Translation (abridged): John Coombs

    Carl Philipp Emanuel Bach's Dankhymne der Freundschaft (Hymn of thanks for friendship) dates from January 1785; the precise occasion for its composition is unknown, but it must have been the birthday of a noble patron which inspired the 72-year-old composer to write one of his liveliest and "most modern" works.

    This birthday piece consists of two parts, each of which can, however, be performed separately. The first, sacred part is a hymn of praise to God, who, wise and benevolent in his omnipotence, has created the universe. The second, secular part is very short; the librettist addresses the patron, and refers, on the occasion of his birthday, to the value of friendship.

    Biographical factors make it probable that the Hamburg Bach wrote this cantata for Peter von Biron, one of his most powerful and reliable benefactors. It may have been intended to celebrate his 61st irthday, on 12 February 1785, in Hamburg.

    Psalm verses, set as splendid choruses, frame the first part of C. P. E. Bach's oratorio. The unidentified librettist skillfully created in the recitatives and arias images which remind us that all creation has to thank

    ...
  • Booklet-Text der CD Carus 83.212

    Ulrich Leisinger

    Carl Philipp Emanuel Bachs Dankhymne der Freundschaft Wq deest ist im Januar 1785 entstanden; der genaue Anlass ist unbekannt, doch muss es sich um den Geburtstag eines adligen Gönners gehandelt haben, der den 72-jährigen zu einer seiner beschwingtesten und modernsten Kompositionen animierte.

    Das Geburtstagsstück besteht aus zwei Teilen, die jedoch in sich selbständig und abgeschlossen sind. Der erste Teil stellt eine Lobhymne auf Gott dar, der in seiner Allmacht weise und mildtätig das Universum geschaffen hat.

    Der weltliche zweite Teil ist sehr knapp gehalten; der Textdichter wendet sich dort ganz dem Auftraggeber zu und spielt anlässlich seines Geburtstages auf den Wert der Freundschaft an. Der Umfang des Werkes und die reiche Besetzung machen deutlich, dass es sich um einen bedeutenden Zeitgenossen gehandelt haben muss, so dass sich Bach entgegen seiner sonstigen Gewohnheit zur Komposition eines "Gelegenheitstücks" gewinnen ließ. Merkwürdigerweise wird der Name des Patrons im ganzen Stück nicht ein einziges Mal erwähnt; selbst eine systematische Durchsicht der hamburgischen Dokumente zu dieser Zeit hat keinen Hinweis auf die

    ...
  • 1. Gloria in excelsis (Coro

    Glory be to God on high

    2. Et in terra pax (Coro)

    and on earth peace to men of good will.

    3. Laudamus te (Duetto Soprano I.II)

    We praise Thee;
    we bless Thee;
    we adore Thee;
    we glorify Thee.

    4. Gratias agimus tibi (Coro)

    We give Thee thanks

    5. Propter magnam gloriam tuam (Coro)

    for Thy great glory.

    6. Domine Deus (Aria Soprano)

    Lord God, heavenly King, God the almighty Father.

    7. Domine Fili unigenite (Coro)

    O Lord, the only-begotten Son,

    ...
  • 1. Gloria in excelsis (Coro)

    Ehre sei Gott in der Höhe

    2. Et in terra pax (Coro)

    und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.

    3. Laudamus te (Duetto Soprano I.II)

    Wir loben Dich,
    wir preisen Dich,
    wir beten Dich an,
    wir rühmen Dich.

    4. Gratias agimus tibi (Coro)

    Wir danken Dir,

    5. Propter magnam gloriam tuam (Coro)

    denn groß ist Deine Herrlichkeit.

    6. Domine Deus (Aria Soprano)

    Herr und Gott, König des Himmels, Gott, allmächtiger Vater.

    7. Domine Fili unigenite (Coro)

    Herr Jesus Christus,

    ...
  • 1. Gloria in excelsis Deo (Coro)

    Gloria in excelsis Deo.

    2. Et in terra pax (Coro)

    Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.

    3. Laudamus te (Duetto Soprano I.II)

    Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.

    4. Gratias agimus tibi (Coro)

    Gratias agimus tibi

    5. Propter magnam gloriam tuam (Coro)

    propter magnam gloriam tuam.

    6. Domine Deus (Aria, Soprano)

    Domine Deus, Rex coelestis,
    Deus Pater omnipotens.

    7. Domine Fili unigenite (Coro)

    Domine Fili unigenite, Jesu Christe.

    8. Domine Deus, Agnus Dei (Alto e Coro)

    ...
  • Text from the CD Carus 83.325

    Karl Heller
    Translation (abridged): John Coombs

    The Gloria in D major has, more than any other work, established Vivaldi’s reputation as a composer of church music. In the compositional design of this work Vivaldi followed the same basic conception which is known from Bach’s B minor Mass: it is arranged in a large number of individual movements, some of which are for chorus, while others are solo arias or duets. This is the basis of the socalled “cantata” or “number” Mass, which enabled the composer to focus on central thoughts of the text. Thus the twelve movements profit from a great diversity of character, while at the same spanning a considerable stylistic range.

    The heart of the composition is the chorus “Et in terra pax.” Among the unusual features of this masterly piece is the fact that the musical events proceed on two levels which motivically are distinct from each other: the orchestra plays wide intervals,

    ...
  • Booklet-Text der CD Carus 83.325

    Karl Heller

    Die Wiederbelebung der Musik Antonio Vivaldis im 20. Jahrhundert ging einher mit der Neuentdeckung bisher völlig unbekannter Schaffensbereiche des Komponisten. Für die stärksten Überraschungen sorgte dabei ein großer Bestand an geistlicher Vokalmusik, dessen Repertoire von der groß angelegten Mess- und Vesperkomposition bis zum biblischen Oratorium und zur Solomotette reicht. Die ersten Wiederaufführungen solcher Werke, darunter das Gloria RV 589 und das Credo RV 591, während einer Vivaldi-Woche in Siena 1939 wurden geradezu als Sensation empfunden. Sie ließen deutlich werden, dass der Komponist gerade auf diesem Sektor Werke höchsten künstlerischen Ranges geschaffen hat.

    Wie kaum ein zweites Werk hat das Gloria D-Dur RV 589 dazu beigetragen, den Ruf Vivaldis als Kirchenkomponist zu begründen. Seit es 1941 als erstes der kirchenmusikalischen Werke des Komponisten durch Druck veröffentlicht wurde, erfreut es sich der besonderen Gunst der Musizierenden und der Hörer. Die Gründe dafür mögen vielfältiger Natur sein, liegen aber gewiss primär bei der Kraft und dem Reichtum der musikalischen Erfindung und Ausdrucksgebung.

    Vivaldi folgt in der kompositorischen

    ...
  • 1. Prélude (Archi, Organo)

    2. Récit et chœur

    Et pastores erant in regione eadem vigilantes,
    et custodientes vigilias noctis super gregem suum.
    Et ecce Angelus Domini stetit juxta illos,
    et claritas Dei circumfulsit illos,
    et timuerunt timore magno.
    Et dixit illis Angelus:
    Nolite timere!
    Ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum,
    quod erit omni populo:
    quia natus est vobis hodie Christus
    Dominus in civitate David.
    Et hoc vobis signum:
    Invenietis infantem pannis involutum,
    et positum in praesepio.
    Et subito facta est cum Angelo
    multitudo militiae coelestis,
    laudantium Deum, et dicentium:
    Gloria in altissimis Deo,

    ...
  • 1. Prélude (Archi, Organo)

    2. Récit et chœur

    And there were shepherds in the same country
    in the fields with their folds,
    guarding their flocks by night.
    And, lo, the angel of the Lord came to them
    and the glory of the Lord shone around them,
    and they were sore afraid.
    And the angel said to them:
    Do not fear!
    Behold, I bring you tidings of great joy,
    which shall be to all people:
    For unto you this day is born the Saviour
    Christ the Lord, in the city of David.
    And this shall be a sign to you:
    You will find the child wrapped in swaddling clothes,
    lying in a manger.
    And suddenly there was with the angel
    a multitude of the heavenly host
    praising God and saying:

    ...
  • 1. Prélude (Archi, Organo)

    2. Récit et chœur

    Und es waren Hirten in derselben Gegend
    auf dem Felde bei den Hürden,
    die hüteten des Nachts ihre Herde.
    Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen,
    und die Klarheit des Herren leuchtete um sie;
    und sie fürchteten sich sehr.
    Und der Engel sprach zu ihnen:
    Fürchtet euch nicht!
    Siehe, ich verkündige euch große Freude,
    die allem Volk widerfahren wird;
    denn euch ist heute der Heiland geboren,
    welcher ist Christus, der Herr, in der Stadt Davids.
    Und das habt zum Zeichen:
    Ihr werdet finden das Kind in Windeln gewickelt
    und in einer Krippe liegen.
    Und alsbald war da bei dem Engel
    die Menge der himmlischen Heerscharen,
    die lobten Gott und sprachen:

    ...
  • Texte du livret du CD Carus 83.352

    Herbert Lölkes
    Traduction (abrégé) : Sylvie Coquillat

    « Un classique à une époque moderne »
    Camille Saint-Saëns – Musique religieuse

    Lorsque Camille Saint-Saëns s’éteignit en 1921 à l’âge de 86 ans, il avait traversé plusieurs époques musicales et évolutions stylistiques. Son image tenace de conservateur soucieux de la tradition ne put cependant empêcher, contribua même à ce que la bourgeoisie amatrice d’art le considérât – aux côtés de l’excentrique Berlioz – comme l’un des représentants majeurs de la Musique française du 19ème siècle. Sa signification se fondait ici non seulement sur sa fonction de compositeur, mais aussi de chef d’orchestre et de pianiste de ses propres œuvres ainsi que d’organiste dans des églises de sa ville natale de Paris (Église Saint-Merri 1853–1858, Église de la Madeleine 1858–1877). Saint-Saëns lui-même était tout à fait conscient

    ...
  • Text from the CD Carus 83.352

    Herbert Lölkes
    Translation (abridged): John Coombs

    “A classicist in a modern epoch”
    Camille Saint-Saëns – Musique religieuse

    When Camille Saint-Saëns died in Algiers in 1921 at the age of 86 he had outlived several epochs and stylistic changes in musical history. Despite the image of conservatism and awareness of tradition which remained with him, indeed partly because of it, the music-loving public regarded him – along with themore eccentric Berlioz – as a leading representative of 19th-century Musique française. His importance lay not only in his capacity as a composer, but also as a conductor and performer (as a pianist) of his own works, as well as an organist in churches of his native city Paris (Église Saint-Merri 1853–58, Église de la Madeleine 1858–77). Saint-Saëns was fully aware of the eclectic elements to his music, without this impairing its positive creative force.

    ...
  • Booklet-Text der CD Carus 83.352

    Herbert Lölkes

    „Ein Klassiker in einer modernen Epoche“
    Camille Saint-Saëns – Musique religieuse

    Es gibt keine religiöse Kunst im eigentlichen Sinn, die eindeutig von der weltlichen Kunst unterschieden werden könnte. Es gibt nur gute und schlechte Musik; der Rest ist eine Frage der Mode und Konvention. Camille Saint-Saëns (1916)

    Als Camille Saint-Saëns 1921 im Alter von 86 Jahren in Algier starb (drei Jahre nach dem Tod von Claude Debussy), hatte er gleich mehrere musikgeschichtliche Epochen und Stilwandel überlebt. Das ihm anhaftende Image des Konservativen und Traditionsbewussten konnte jedoch nicht verhindern, sondern trug eher dazu bei, dass ihn das breite kunstgenießende Bürgertum – neben dem exzentrischeren Berlioz – als einen führenden Repräsentanten der Musique française des 19. Jahrhunderts betrachtete. Seine Bedeutung gründete sich dabei nicht allein auf seine Bekanntheit als Komponist,

    ...
  • My soul doth magnify the Lord,
    And my spirit hath rejoiced
    in God my Saviour.
    For he hath regarded the low estate of his handmaiden:
    for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

    He hath put down the mighty from their seats,
    and exalted them of low degree.
    He hath filled the hungry with good things;
    and the rich he hath sent empty away.
    He hath holpen his servant Israel,
    in remembrance of his mercy.
    As he spoke to our fathers,
    to Abraham, and to his seed forever.

    ...
  • Meine Seele erhebet den Herrn,
    und mein Geist freuet sich
    Gottes, meines Heilands.
    Denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen.
    Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Völker.

    Er stößt die Gewaltigen vom Stuhl
    und erhebt die Niedrigen.
    Die Hungrigen füllet er mit Gütern
    und lässt die Reichen leer.
    Er denket der Barmherzigkeit
    und hilft seinem Diener Israel auf.
    Wie er geredet hat unsern Vätern,
    Abraham und seinem Samen ewiglich.

    ...
  • Magnificat anima mea Dominum.
    Et exultavit spiritus meus
    in Deo salutari meo.
    Quia respexit humilitatem ancillae suae:
    ecce enim ex hoc me beatam dicent omnes gentes.

    Deposuit potentes de sede,
    exaltavit humiles.
    Esurientes implevit bonis:
    et divites dimisit inanes.
    Suscepit Israel puerum suum,
    recordatus misericordiae suae.
    Sicut locutus est ad patres nostros,
    Abraham et semini ejus in saecula.

    Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
    Sicut erat in principio,
    et nunc, et semper,
    et in saecula saeculorum.
    Amen.
    Lukas 1,46–55

    ...
  • Text from the CD Carus 83.317

    Manuela Jahrmärker (1997)
    Translation (abridged): John Coombs

    Franz Schubert’s church music bears witness to contrasting tendencies of its time. On the one hand there are works such as the two great A/lasses of his last years, in which artistic inspiration carries the music beyond the bounds of its liturgical origins, into the concert hall. On the other hand there are works whose dimensions, scoring and degree of difficulty are of a more modest order, which were when they were composed, and which still are today, well suited to performance in the context of church services.

    In both the larger, solemn sacred works (the great masses) as well as in the sacred “brevis” works of smaller dimensions, Schubert adopted elements of the so-called stile antico, through which the composers of his time aspired to create a new, “true church music” modeled, in particular, after the example of Palestrina. However, the technical similarities between the stile antico compositions of these composers and the works of the old masters of church music are few. Their interpretation of the stile antico resulted primarily in the diminishing of the rhythmic, diastematic and harmonic variety in such works.

    The

    ...
  • Booklet-Text der CD Carus 83.317

    Manuela Jahrmärker

    Franz Schuberts (1797–1828) kirchenmusikalisches Schaffen, das 1812 einsetzt und in seinem Todesjahr endet, lässt die im beginnenden 19. Jahrhundert für die Kirchenmusik wesentlichen Tendenzen erkennen: Auf der einen Seite stehen jene Werke wie vor allem die großen späten Messen in As- und Es-Dur, in denen die kompositorische Interpretation die liturgische Funktion sprengt und diese Musik – wenn nicht von der Intention, so doch vom Anspruch her – in den Konzertsaal verdrängt. Den genannten Werken stehen solche gegenüber, die in Umfang, Besetzung und in den von den Ausführenden verlangten Ansprüchen bescheidener gehalten sind, darum einem weiteren Kreis zur Aufführung zugänglich waren und in der liturgischen Aufführungspraxis auch heute im Vordergrund stehen. Soweit bei ihnen ein Auftraggeber nicht ohnehin bekannt ist, kann man doch vermuten, dass sie als Auftragswerke für einen bestimmten Anlass entstanden sind: anfangs für die heimatliche Lichtentaler Pfarrkirche (heute Wien), später auch für die Wiener »Normal-Hauptschule«, an der Schuberts Bruder Ferdinand kirchenmusikalische Aufführungen zu besorgen hatte.

    Sowohl im Bereich der solemnen Vertonung – der erstgenannten

    ...
more
Purchase
Compact Disc Carus 83.369/00, EAN 4009350833692 CD in jewel case
available
14,90 € / copy
  • The Kammerchor Stuttgart is regarded as one of the best ensembles of its kind. Over its fifty-year existence, Frieder Bernius has developed the choir into an exceptional ensemble acclaimed by audiences and press alike. This has led to invitations for the choir to perform at all the important European festivals. In Germany the chamber choir performs at festivals and in concert halls in repertoire ranging from the 17th to the 21st century. Frieder Bernius and his ensemble have received numerous accolades for their contribution to new music. The Kammerchor Stuttgart has made over 80 CDs and LPs, numerous of which have been awarded international recording prizes (including the Edison award, Diapason d’or, Gramophone Choice, Classical Internet Award, International Classical Music Award, and German Record Critics’ Award prizes). The International Federation for Choral Music has invited the ensemble to sing at the 1st, 4th and 10th World Symposia on Choral Music in Vienna, Sydney and Seoul. Regular tours of North America and Asia since 1988 and a South America tour reflect the Kammerchor Stuttgart’s international reputation. Since 1984 the top ensemble has also been invited to Israel biennially. Personal details
  • Alongside its dedication to a core repertoire of composers such as Monteverdi, Schütz, Bach, Mozart, Haydn, Schumann, and Brahms, the Vocalensemble Rastatt & Les Favorites frequently explore new terrain with premiere performances. On the heels of its successes in national and international choir competitions, the ensemble has taken part in numerous internationally acclaimed CD recordings as well as radio, and television productions for SWR, Radio France, Deutschlandradio Kultur, and Deutschlandfunk. The Vocalensemble Rastatt & Les Favorites have performed in the Festspielhaus Baden-Baden, the Musikfest Bremen, the Kölner Philharmonie, the SWR RheinVokal Festival, the Europäisches Musikfest Stuttgart, the Schwetzinger Festspiele, the Deutschlandradio Kultur Wartburgkonzerte, the Internationale Musiktage im Dom zu Speyer, the Philharmonie in Mulhouse, and the Centre de Musique “Les Dominicains” in Guebwiller, France, among other venues. The flexible choir does not shy away from excursions into the world of opera, having performed Donizetti’s Lucia di Lammermoor and Bellini’s Norma with Edita Gruberova, and Mozart’s Don Giovanni and Così fan tutte with Rolando Villazón. Together with Klaus Maria Brandauer and the Chamber Orchestra of Europe, the choir also performed Mendelssohn’s Sommernachtstraum at the Musikfest Bremen. The ensemble is sponsored by the German state of Baden-Württemberg in co-operation with its “Kunst 2020” program, as well as by its home city of Rastatt. Personal details
  • The Vocal Concert Dresden, which was founded as “Körnerscher Sing-Verein” by Peter Kopp in 1993, consists largely of graduates of the Dresden Hochschule für Musik and former members of the Dresden Kreuzchor. The chamber choir’s challenging repertoire extends from programs featuring the music of Schütz, Bach, Handel, Haydn, Mendelssohn and Brahms to contemporary compositions, some of which it has premiered. The ensemble’s interpretative insight and, most importantly, the emotional impact of its concerts, have contributed to its reputation for exceptional performances and to its artistic standing. It is constantly credited with stylistic assurance and an elegant, natural approach to music-making. The choir has appeared in a number of concerts staged by the Dresden Staatskapelle and the Dresden Philharmonic. It has made guest appearances at Bachwoche Ansbach, the Göttinger Händel-Festspielen, the Schlossfestspiele Potsdam, the Händel-Festspielen Halle, the Ravello Festival (Italy), in Poland and Holland, and also repeatedly in the USA. A prominent feature of its programs is music of the late 18th century, for which the Vocal Concert Dresden has developed a particular affinity. Personal details
  • Ever since the NDR Choir came into existence in 1946, it has been committed not only to the classical and romantic repertoire but also to contemporary music, which had been banned for a considerable period prior to the choir’s establishment. As a result, the preparation and performance of Schönberg’s unfinished opera Moses und Aron was the focus of worldwide attention in the post-war years. Especially under the direction of Helmut Franz, Max Thurn’s successor, a-cappella literature became a special trade- mark of the choir, a tradition maintained by subsequent conductors such as Roland Bader, Horst Neumann, Robin Gritton and Hans-Christoph Rademann. The choir has also enjoyed the stimulus of working with notable guest conductors such as Eric Ericson, Marcus Creed, Michael Gläser and Rupert Huber. Since the 2008/09 season, Philipp Ahmann has been choral director of the NDR Choir. Among the highpoints of recent years have been performances of Handel’s Israel in Egypt, the Ligeti Requiem and Schönberg’s Gurrelieder. Of the choir’s many CD recordings, the a-cappella works by Max Reger (dir. by H.-Chr. Rademann), which received the 2005 “Prize of the German Record Critics,” deserves special mention. Plans for the 2009/2010 season include Haydn’s The Creation under Martin Haselböck and a concert performance of Bizet’s opera Carmen as well as the choir’s own subscription series under the direction of Philipp Ahmann. Personal details
  • Alongside its dedication to a core repertoire of composers such as Monteverdi, Schütz, Bach, Mozart, Haydn, Schumann, and Brahms, the Vocalensemble Rastatt & Les Favorites frequently explore new terrain with premiere performances. On the heels of its successes in national and international choir competitions, the ensemble has taken part in numerous internationally acclaimed CD recordings as well as radio, and television productions for SWR, Radio France, Deutschlandradio Kultur, and Deutschlandfunk. The Vocalensemble Rastatt & Les Favorites have performed in the Festspielhaus Baden-Baden, the Musikfest Bremen, the Kölner Philharmonie, the SWR RheinVokal Festival, the Europäisches Musikfest Stuttgart, the Schwetzinger Festspiele, the Deutschlandradio Kultur Wartburgkonzerte, the Internationale Musiktage im Dom zu Speyer, the Philharmonie in Mulhouse, and the Centre de Musique “Les Dominicains” in Guebwiller, France, among other venues. The flexible choir does not shy away from excursions into the world of opera, having performed Donizetti’s Lucia di Lammermoor and Bellini’s Norma with Edita Gruberova, and Mozart’s Don Giovanni and Così fan tutte with Rolando Villazón. Together with Klaus Maria Brandauer and the Chamber Orchestra of Europe, the choir also performed Mendelssohn’s Sommernachtstraum at the Musikfest Bremen. The ensemble is sponsored by the German state of Baden-Württemberg in co-operation with its “Kunst 2020” program, as well as by its home city of Rastatt. Personal details
  • Since 1995 the Dresdner Instrumental-Concert has brought together artists who perform music true to historical style on period instruments. The name of the group originated from middle class musical life as it existed in Dresden around 1800. Numerous concerts and recordings – especially together with the Vocal Concert Dresden under the direction of Peter Kopp – display an impressive artistic quality. The primary emphasis of its repertoire lies in the treasures of Dresden’s rich musical history. The Dresdner Instrumental-Concert has been acclaimed in the international press and by the public for its sensitive sonority and its tasteful manner of playing. Personal details
  • Depending on the project, the chamber choir I Vocalisti consists of 20 to 60 vocally and musically trained singers from Northern Germany, who come together to perform challenging sacred and secular choral music at a professional level. Since its founding in 1991, the ensemble has performed in numerous concert series and has received prizes at national and international choral competitions, including 1st Prize at the 6th German Choir Competition in 2002 and 1st Prizes at the international choral contests in Tolosa, Spain in 2004, and in Cork, Ireland in 2009. In addition, I Vocalisti has recorded numerous works for radio, television and CD productions. The ensemble performs at major festivals, including the Schleswig-Holstein Musik Festival and the Festival des Choeurs lauréats. Furthermore, the choir regularly expands its musical spectrum by working in crossover projects with such groups as the Klazz Brothers and the Danish world music band Afenginn. As a guest choir for master classes, I Vocalisti has worked with directors such as Volker Hempfling, Frieder Bernius and Malcolm Goldring. The ensemble is also distinguished by its work with various composers and conductors such as U?is Prauli?š, Eric Whitacre, Ola Gjeilo and Christoph Eschenbach. Personal details
  • The Ensemble 94 was founded by Kay Johannsen in 1994 to participate in musical activities in the Stiftskirche (collegiate church) in Stuttgart, but since then it has also performed in many independent orchestral projects. Its members come from Germany, Holland, Belgium, Italy and Switzerland, and they are widely experienced as soloists and in chamber music. An uncommon feature of the ensemble is the fact that the players have the ability to play either baroque or modern instruments, in accordance with the stylistic epoch of the music being performed. The concert master of the ensemble is Christine Busch, Professor of violin at the Stuttgart Conservatory. According to the Stuttgarter Nachrichten, this ensemble is characterized by “boundless zest for music making” as well as “subtile dynamic” and “joy in articulatory detail.” The Stuttgarter Zeitung stated “soloists performing with verve, elegance and stylistic sensitivity” and found that the group “need not shun comparison with the best Baroque orchestras.” The Württembergische Blätter für Kirchenmusik wrote about the Telemann-CD “In the accompaniment by Ensemble 94, founded by Johannsen in 1994, the singers were provided with an appropriate ensemble of exquisite articulation, at all times subservient to the vocal line, which left nothing to be desired.” Personal details
  • The Barockorchester Stuttgart, which was founded by Bernius in 1985, specializes in 18th century music. The musicians are among the leading representatives of historical performance practice and perform exclusively on original instruments. The ensemble dedicates itself to a large extent to the revival of 18th century operas. It has performed at numerous international festivals, among others in Rome, Dresden and Göttingen. Personal details
  • Frieder Bernius’s work has earned great worldwide recognition. He is in demand internationally as a conductor and as a teacher. His principal artistic collaborators are the ensembles he founded himself, the Kammerchor Stuttgart, the Barockorchester Stuttgart, the Hofkapelle Stuttgart and the Klassische Philharmonie Stuttgart. As a guest conductor, he has collaborated repeatedly with, for example, the SWR Vokalensemble Stuttgart, the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen, the Stuttgarter Kammerorchester and the Streicherakademie Bozen. Great stylistic versatility is Frieder Bernius’s hallmark. Whether he conducts vocal works by Monteverdi, Bach, Händel, Mozart, Beethoven, Fauré and Ligeti, stage music by Mendelssohn or symphonies by Haydn, Burgmüller and Schubert, his work always aims for a sound that is at once unmistakably personal and at the same time oriented towards the original period sound ideal. He devotes himself equally to the rediscovery of 18th century operas and to first performances of contemporary compositions. He is particularly interested in the musical history of southwestern Germany. Carus-Verlag has awarded Frieder Bernius a Golden CD for his complete recording of the sacred music of Felix Mendelssohn Bartholdy. The award was presented to him during the German Choir Festival in Stuttgart 2016. The sale of over 250,000 recordings, which has been acclaimed with a number of awards, has made a not insignificant contribution to what today is the obvious presence of Mendelssohn's complete œuvre in the concert repertoire. Personal details
  • Conductor Hans-Christoph Rademann is an immensely versatile artist with a broad repertoire who devotes himself with equal passion and expertise both to the performance and rediscovery of early music and to the first performances and cultivation of Contemporary Music. Born in Dresden and raised in the Erzgebirge mountains, he was influenced at an early age by the great Central German kantorial and musical tradition. He was a student at the traditional Kreuzgymnasium, a member of the famous Kreuzchor, and studied choral and orchestral conducting at the Carl Maria von Weber University of Music in Dresden. During his studies, he founded the Dresdner Kammerchor and formed it into a top international choir which is still under his direction today. Since 2013, Hans-Christoph Rademann has been the academy director of the International Bach Academy Stuttgart. He regularly collaborates with leading choirs and ensembles of the international music scene. From 1999 to 2004 he was chief conductor of the NDR Choir and from 2007 to 2015 chief conductor of the RIAS Chamber Choir. Guest conducting engagements have led and continue to lead him to the Nederlandse Bachvereniging, the Collegium Vocale Gent, the Akademie für Alte Musik, the Freiburger Barockorchester, the Deutsche Radiophilharmonie Saarbrücken Kaiserslautern, the Sinfonieorchester Basel, the Orchestre Philharmonique de Luxembourg, among others. Hans-Christoph Rademann has been awarded prizes and honors for his artistic work, including the Johann Walter Plaque of the Saxon Music Council (2014), the Saxon Constitutional Medal (2008), the Sponsorship Prize as well as the Art Prize of the state capital Dresden (1994 and 2014 respectively). He received the Preis der Deutschen Schallplattenkritik several times for his numerous CD recordings (most recently in 2016), as well as the Grand Prix du Disque (2002), the Diapason d’Or (2006 & 2011), the CHOC de l’année 2011 and the Best Baroque Vocal Award 2014. In 2016 he was awarded the European Church Music Prize of the city of Schwäbisch Gmünd. His exemplary interpretation and recording of the complete works of Heinrich Schütz with the Dresdner Kammerchor in the Stuttgart Carus-Verlag, which was completed in 2019, was awarded the newly endowed Heinrich Schütz Prize as well as the OPUS KLASSIK 2020 in the same year. Hans-Christoph Rademann is professor of choral conducting at the Carl Maria von Weber University of Music in Dresden. He is also artistic director of the Musikfest Erzgebirge, ambassador of the Erzgebirge and patron of the Christian Hospice Service Dresden. Personal details
  • Holger Speck is founder and artistic director of the Vocalensemble Rastatt & Les Favorites. He has developed a distinguished international reputation as a charismatic musician who is capable of bringing to life the aesthetic details of the sound particular to different periods, while communicating emotive content to the listener. His keen sense of sound assures the unmistakable tonal quality of his ensembles. His compelling, lively, and profound interpretations are regularly praised in specialist publications. He has conducted at famous festivals and concert halls such as the Festspielhaus Baden-Baden, the Philharmonie Mulhouse, the Händelfestspiele Karlsruhe, the Europäische Musikfest Stuttgart, the Schwetzinger Festspiele, the Festival Europäische Kirchenmusik Schwäbisch Gmünd, and the SWR RheinVokal Festival. Holger Speck has won prizes at both national and international competitions with the Vocalensemble Rastatt. His CD recordings have met with international acclaim (Gramophone Magazine, American Record Guide, Fanfare, Fono Forum, L’Orfeo, Pizzicato, Diapason, Classicstoday etc.). He frequently collaborates with artists such as Anne Le Bozec (Piano), Reinhold Friedrich (Trumpet), Wolfgang Meyer (Clarinet), and Veronika Skuplik (Violin). Holger Speck is also in demand as a singer, as a guest conductor, and as a lecturer at seminars for conducting and interpretation. He teaches at the Hochschule für Musik in Karlsruhe. Personal details
  • For twenty years Tõnu Kaljuste (conductor) was artistic director and principal conductor of the Estonian Philharmonic Chamber Choir, which he founded in 1981, and the Tallinn Chamber Orchestra. Kaljuste has also been chief conductor of the Swedish Radio Choir and the Netherlands Chamber Choir. He has directed international choral seminars and workshops for several years and has worked as a guest conductor with leading orchestras and choirs throughout Europe, Australia and America. As well as immersing himself in the music of the great northern and eastern European moderns, such as Schnittke, Kurtag, Penderecki, Rautavaara and Kancheli, he has a deep affinity with the composers of his native Estonia, including Pärt, Tüür, Tormis and Eller. He has established an international reputation with his wide-ranging repertoire from opera, via the traditional symphonic repertoire to contemporary music. His numerous recordings have won many awards and have been nominated for Grammy awards. In 1999 he received the Cannes Classical Award in the category “Best 20th Century Choral Music” for his recording of Alfred Schnittke’s Psalms of Repentance. In 2004 he was awarded first prize by the Estonian State Foundation “Kultuurkapital.” The same year he became artistic director of the Nargen Festival, an annual, three-month long musical event on the coast of Estonia. He is a member of the Royal Swedish Academy of Music. Personal details
  • After singing in the Dresden Kreuzchor as a schoolboy, Peter Kopp trained both as a church musician and as a choral and orchestral conductor at the Dresden Hochschule für Musik. While still a student he directed the Dresden Bach Choir. Since 1995 he has been a choral conductor of the Dresden Kreuzchor, which he was engaged to direct when the post of Kreuzkantor was vacant. His diverse musical activities have taken him abroad on a number of occasions. He is particularly interested in rediscovering forgotten gems from Saxony’s musical history. In this respect, performances and CD recordings of works by Johann Gottlieb Naumann have had the same lasting resonance as his most recent releases, “Christmas at the Dresden Court” (Carus 83.169), “Christmas in the Dresden Frauenkirche” (Carus 83.170), and the first recording of the most important Vivaldi discovery for seventy years, the Dixit Dominus. In 2002 Peter Kopp was awarded the Johann Walter Plaquette of the Saxon Music Council, followed by the Sponsor Prize of Dresden, the state capital of Saxony, in the spring of 2003. In addition he regularly appears as a guest conductor with the Bach Society of Houston/Texas and has given courses in choral conducting at two universities there. Personal details
  • Hans-Joachim Lustig is the founder and director of I Vocalisti. After completing his degree in Music Education, he has spent his career working as a freelance director and conductor in Lübeck, Germany. In 1994/95 he was the recipient of a fellowship awarded by the Deutsche Musikrat (German Music Council). He conducts seminars for choirs and choral directors both nationally and internationally. Lustig is also artistic director of the successful German boys’ choir, the Chorknaben Uetersen, whose male voices won 1st Prize at the 6th German Choir Competition in 2002. In addition, he is a sought-after adjudicator at choral competitions and frequently serves as a guest conductor for various choirs, including the Belgrade Radio Television Choir, the Philharmonia Chorus in London and the Ankara State Choir. Personal details

Reviews

„Heiligste Nacht” displays a high level of quality. Every track is well balanced and unified … „Heiligste Nacht” provides many trustwor-thy recordings of a variety of pieces. Because it contains many less known pieces and beloved classics, this CD would be a useful reference tool for programming a Christmas concert or recording.
(John C. Hughes, Choral Journal, August 2012)

… keine der üblichen „Weihnachts-Hitparaden” …, sondern ein Programm für ein ausgesprochen audiophiles Publikum, das einerseits neugierig ist auf Entdeckungen in Repertoirenischen, andererseits keine Kompromisse in puncto Qualität eingehen will. So erwartet den Hörer eine … Zeitreise durch die anspruchsvollere weihnachtliche Musik der zurück liegenden 350 Jahre …
(Michael Klein, Glaube und Heimat - Mitteldeutsche Kirchenzeitung, 1. Januar 2012)

… Die erfreuliche Programmauswahl zeigt sich unter anderem darin, dass man nicht fortwährend das Gefühl hat, hier wieder nur die immer gleichen Klassiker der Weihnachtszeit neu aufgekocht zu bekommen. Stattdessen lernt man als interessierter Hörer das ein oder andere Schmankerl kennen, das neugierig auf mehr macht. …”
(Christiane Bayer, klassik.com, 01. Dezember 2011)

Reviews on our website can only be submitted by customers with a registered user account. A check whether the rated products were actually purchased does not take place.

No feedback available for this product.

Frequent questions about this work

There are no questions and answers available so far or you were unable to find an answer to your specific question about this work? Then click here and send your specific questions to our Customer Services!