Dimitri Stepanowitsch Bortniansky Geistliche Konzerte für Chor. Gesamtausgabe

Bewertung lesen und schreiben
Man sagt über Dmitry Bortniansky (1751–1825), er habe die Gattung des Geistlichen Konzerts für Chor – das musikalische Herzstück der orthodoxen „Göttlichen Liturgie“ – zur Blüte geführt. Seine 35 Geistlichen Konzerte für vier Singstimmen – klangschöne, gut singbare Chormusik – wurden bereits zu Beginn des 19. Jahrhunderts zusammenhängend publiziert, allerdings nur mit kyrillischem Text. Novum der vorliegenden Ausgabe ist die zusätzliche Textunterlegung in einer gut verständlichen Transliteration sowie ein auf Basis aller greifbaren frühen Quellen (aus österreichischen, britischen und russischen Archiven) wissenschaftlich edierter Notentext.
Besonderes Augenmerk legt die Herausgeberin auf die exakte Wiedergabe der vom Komponisten angedachten Dynamik. Gerade in diesem Punkt war die 1882 von Tschaikowsky edierte Ausgabe recht freizügig verfahren.
  • Deutsche und englische Übersetzung (nicht singbar) jedem Konzert nachgestellt.
  • Aussprachehilfen kostenlos
  • Einzelausgaben sind erhältlich.
Kennenlernen
Notenvorschau Anschauen
Üben
    • Slava vo vyšnikh Bohu (Ehre sei Gott in der Höhe)
    • Sej den', jeho ze sotvori Hospod' (Dies ist der Tag, den der Herr gemacht )
    • Priidite, vospoim, ljudie
    • Skažy mi, Hospodi, koncinu moju (Herr, lass mich mein Ziel erkennen)
    • Vskuju priskorbna jesi, duše moja? (Was bist du betrübt, meine Seele?)
    • Vospojte Hospodevi pesn' novu (Singt dem Herrn ein neues Lied)
    • Toržestvujte dnes' vsi (Feiert heute)
    • Hospodi, siloju Tvojeju vozveselitsja tsar ( Herr, Deine Herrschaft ist des Königs Freude)
    • Voskliknite Hospodevi, vsja zemlja (Jubelt Gott, alle Lande)
    • Uslyšyt tja Hospod' v den' pecali (Möge der Herr dich erhören am Tage der Angst)
    • Priidite, vozradujemsja Hospodevi ( Kommt, lasset uns jauchzen dem Herrn)
    • Milosti Tvoja, Hospodi, vo vek vospoju (Ich singe, o Gott, immerdar von Deiner Güte)
    • Pojte Bohu našemu, pojte (Singet unserem Gott, singet)
    • Blahosloven Hospod' (Gesegnet sei der Herr)
    • Bože, pesn' novu vospoju Tebe (Mein Gott, ein neues Lied will ich Dir singen)
    • Radujtesja Bohu pomošcniku našemu (Jauchzet Gott, unserem Helfer)
    • Otryhnu serdtse moje slovo blaho (Aus meinem Herzen quellen Worte der Güte)
    • Voznesu Tja, Bože moj Tsarju moj (Mein Gott und König, ich will Dich erheben)
    • Kol' vozljublenna selenija Tvoja (Wie lieblich sind deine Wohnungen)
    • Blaho jest' ispovedatisja Hospodevi (Es ist gut, dem Herrn zu danken)
    • Rece Hospod' Hospodevi mojemu (So sprach der Herr zu meinem Herrn)
    • Na Tja, Hospodi, upovakh (Herr, ich vertraue Dir)
    • Žyvyj v pomošci Vyšnjaho (Wer im Schutze des Höchsten wohnt)
    • Hospod' prosvešcenie moje i Spasitel' moj (Der Herr ist mein Licht und mein Heil)
    • Blaženi ljudie vedušcii voskliknovenie (Selig das Volk, das Dir zu singen weiß)
    • Vozvedokh oci moi v hory ( Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen)
    • Ne umolcim nikohda, Bohoroditse (Wir können, Gottesgebärerin)
    • Hospodi, Bože Izrailev (Herr, Gott Israels)
    • Hlasom moim ko Hospodu vozzvakh (Ich rufe zum Herrn mit meiner Stimme)
    • Blažen muž, bojajsja Hospoda (Selig der Mann, der den Herrn fürchtet)
    • Voskhvalju imja Boha mojeho s pesniju (In heiligen Hymnen will ich den Namen Gottes erheben)
    • Uslyšy, Bože, hlas moj (Höre, o Gott, meine Stimme)
    • Vsi jazytsy vosplešcite rukami (Ihr Völker alle, klatscht in die Hände)
    • Da voskresnet Boh (Gott steht auf)
    • Hospodi, kto obitajet v žylišci Tvojem? (Herr, wer darf bei Dir in Deinem Hause leben?)
Kaufen
Sammlung Carus 4.111/00, ISMN 979-0-007-17081-3 432 Seiten, 23 x 32 cm, kartoniert
lieferbar
ab 1 Stück 115,00 € / St.
ab 20 Stück 103,50 € / St.
ab 40 Stück 92,00 € / St.
ab 60 Stück 86,25 € / St.

Inhaltsverzeichnis

  • Dmitri Stepanowitsch Bortniansky war ein russicher Komponist, der unter anderem am Hofe Katharinas der Großen angestellt war. Vor allem sein geistliches Werk hatte großen Einfluss auf die (Kirchen-) Musik des 19. Jahrhunderts. In seiner Kirchenmusik kombinierte er russische und westliche Einflüsse. zur Person

Rezensionen

...Übersetzerin Heidi Kirmße hat fünf der belibtesten Konzerte Bortniansky mit einem deutschen Text unterlegt. Dadurch haben Chöre nun die Möglichkeit, ohne die Hürde der originalen kirchenlawischen Texte in den Zauber der orthodoxen Gesänge einzutauchen.
ChorZeit, Juni 2022


Neben dem vorbildlich edierten Notentext gibt es ein ausführliches dreisprachiges Vorwort, das in die besondere Spezies dieser Musik einführt. Eine übersichtliche Tabelle verzeichnet die vertonten Bibelstellen (30 Psalmvertonungen, 1 aus dem Buch der Könige) bzw. freien Textvorlagen (4). Die Ausgabe wird durch einen umfangreichen Kritischen Bericht abgerundet. 
Michael Bender, Württembergische Blätter für Kirchenmusik, 2/2017


Die Carusausgabe bietet nun seine [Bortinanskys] 35 geistlichen Konzerte ... in vorbildlicher Aufmachung an. Neben dem originalen kyrillischen Text erleichtert eine weitere Transliteration eine einfachere Realisierung.
Michael Hoppe, KIBA – Kirchenmusik im Bistum Aachen, September 2016


[D]ie deutsche und englische Übersetzung des Textes ist ... abgedruckt und wer Beispiele für die ... richtige Aussprache ... braucht, findet diese als Soundfiles im Internet.
Guido Krawinkel, Chorzeit, Oktober 2016

Bewertungen auf unserer Website können nur von Kund*innen mit registriertem Nutzerkonto abgegeben werden. Eine Überprüfung, ob die bewerteten Produkte tatsächlich erworben wurden, findet nicht statt.

Es liegen keine Bewertungen zu diesem Artikel vor.

Häufige Fragen zum Werk

Stift-Symbol An dieser Stelle gibt es noch gar keine Fragen und Antworten zum Werk oder Ihre spezifische Frage zum Werk wurde noch nicht beantwortet? Klicken Sie hier und reichen Sie Ihre werkspezifische Frage bei unserem Kundenservice ein!