Zwölf polnische Weihnachtslieder für gemischten Chor
Contents
-
Composer
Józef Swider
| 1930-2014Józef Swider was born in Czechowice (Upper Silesia, Poland) in 1930. He studied piano, music theory and composition at the Conservatory of Music in Katowice and with Goffredo Petrassi in Rome as a stipendiary at the Accademia Santa Cecilia. Swider maintained his ties with the Katowice High School (later Music Academy) for over 40 years as a professor of composition, counterpoint and harmony, as well as Deputy Rector and long-serving Dean of the faculty for composition and music theory. In addition he was a professor on the Cieszyn campus of the Silesian University of Katowice, where he directed the Institute of Music Education for 15 years. Swider is actively involved in the Polish choral association as a composer, adviser and adjudicator at choral competitions. Personal details
Reviews
Jozef Swider: Zwölf polnische Weihnachtslieder
Jósef Swider: Zwölf polnische Weihnachtslieder
Wer neue Möglichkeiten des gesungenen Ausdrucks der Weihnachtsfreude sucht, wird hier fündig: durch die Jahrhunderte geläutert, findet man einen Stil, „welcher als unmittelbarer, naiver und sentimentaler Ausdruck von Gefühlen einer gläubigen Seele beschrieben werden könnte”. (Vorwort) Wie überall in christlicher Tradition bilden auch in Polen die Weihnachtslieder ein besonders gepflegtes Kulturgut, und es lohnt sich ungemein, der eigenen Kultur immer wieder fremde Entwicklungen an die Seite zu stellen. Eines der Lieder steht sogar (in etwas anderer Text- und Melodiefassung) im EG: Als die Welt verloren (Nr. 53). Jozef Swider hat sehr stimmige einfache Sätze geschrieben, die jeder Chor singen kann. Inwieweit die gereimte deutsche Textfassung an das Original reicht, kann ich nicht beurteilen, mich überzeugt sie, auch weil der Melodieverlauf gut aufgegriffen wurde.
Reinhard Krämer
Quelle: Württembergische Blätter für Kirchenmusik 3/2004,
Jozef Swider: Zwölf polnische Weihnachtslieder
Nach dem Durchspielen dieser wunderschönen, klangvollen Sätze sagt man gerne schmunzelnd „ja” zu der Behauptung des Vorwortes, die polnischen seien die schönsten Weihnachtslieder. Jozef Swider legt hier eine Auswahl als Beweis vor, die Widerspruch schwer macht. Jeweils mit Originaltexten und deutschen Übertragungen ausgestattet finden sie hoffentlich noch Eingang in die Programmplanung für das bevorstehende Fest. Das, was der Komponist allerdings zur Bedeutung des Weihnachtsliedersingens in polnischen Familien und für die polnische Nation sagt, macht den Klang erst richtig lebendig. Verraten wird das hier nicht - man lese selbst nach! Wieder einmal lernen wir, was wir von anderen lernen können.
Quelle: Musica Sacra 5/2002, S. 38